Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjà
tombée
la
nuit
уже
ночь
Elle
sera
ma
seule
amie
ce
soir
Сегодня
она
будет
моим
единственным
другом
Déshabillée
aussi
тоже
разделся
Il
n'y
a
personne
dans
le
reflet
du
miroir
В
отражении
зеркала
никого
нет
Je
ne
te
fais
pas
peur
я
тебя
не
пугаю
Tu
as
déjà
pris
mon
coeur
Ты
уже
забрал
мое
сердце
Pourtant
quand
j'évoque
mes
sentiments
Но
когда
я
говорю
о
своих
чувствах
Tu
me
fuis
pendant
des
heures
Ты
убегаешь
от
меня
часами
Promets-moi
que
tu
reviendras
Обещай
мне,
что
ты
вернешься
Promets-moi
que
je
ne
t'attende
pas
Обещай
мне,
что
я
не
жду
тебя
Promets-moi
qu'on
se
reverra
Обещай
мне,
что
мы
встретимся
снова
Promets-moi
que
tu
reviendras
Обещай
мне,
что
ты
вернешься
Les
arbres
auront
fleuri
Деревья
будут
цвести
Le
sablier
sera
vidé
Песочные
часы
опустеют
Dis
moi
si
c'est
fini
Скажи
мне,
если
все
кончено
Que
je
me
fasse
à
l'idée
Позвольте
мне
привыкнуть
к
мысли
Non,
Je
ne
te
fais
pas
peur
Нет,
я
тебя
не
пугаю
Tu
as
déjà
pris
mon
coeur
Ты
уже
забрал
мое
сердце
Pourtant
quand
j'évoque
mes
sentiments
Но
когда
я
говорю
о
своих
чувствах
Tu
me
fuis
pendant
des
heures
Ты
убегаешь
от
меня
часами
Promets-moi
que
tu
reviendras
Обещай
мне,
что
ты
вернешься
Promets-moi
que
je
ne
t'attende
pas
Обещай
мне,
что
я
не
жду
тебя
Promets-moi
qu'on
se
reverra
Обещай
мне,
что
мы
встретимся
снова
Promets-moi
que
tu
reviendras
Обещай
мне,
что
ты
вернешься
Je
te
veux,
tu
le
sais
Я
хочу
тебя,
ты
знаешь
это
Tu
me
fuis,
c'est
risqué
Ты
убегаешь
от
меня,
это
рискованно
Je
ne
veux
plus
t'attendre
oh
non
Я
не
хочу
больше
ждать
тебя,
о
нет.
J'suis
partie,
t'as
trouvé
Я
ушел,
ты
нашел
J'ai
menti,
je
t'en
voulais
Я
солгал,
я
обвинил
тебя
Je
ne
veux
plus
t'attendre
oh
non
Я
не
хочу
больше
ждать
тебя,
о
нет.
Je
ne
te
fais
pas
peur
я
тебя
не
пугаю
Tu
as
déjà
pris
mon
coeur
Ты
уже
забрал
мое
сердце
Pourtant
quand
j'évoque
mes
sentiments
Но
когда
я
говорю
о
своих
чувствах
Tu
me
fuis
pendant
des
heures
Ты
убегаешь
от
меня
часами
Promets-moi
que
tu
reviendras
Обещай
мне,
что
ты
вернешься
Promets-moi
que
je
ne
t'attende
pas
Обещай
мне,
что
я
не
жду
тебя
Promets-moi
qu'on
se
reverra
Обещай
мне,
что
мы
встретимся
снова
Promets-moi
que
tu
m'aimeras
Обещай
мне,
что
ты
будешь
любить
меня
Je
te
veux,
tu
le
sais
Я
хочу
тебя,
ты
знаешь
это
Tu
me
fuis,
c'est
risqué
Ты
убегаешь
от
меня,
это
рискованно
Je
ne
veux
plus
t'attendre
oh
non
Я
не
хочу
больше
ждать
тебя,
о
нет.
J'suis
partie,
t'as
trouvé
Я
ушел,
ты
нашел
J'ai
menti,
je
t'en
voulais
Я
солгал,
я
обвинил
тебя
Je
ne
veux
plus
t'attendre
oh
non
Я
не
хочу
больше
ждать
тебя,
о
нет.
Promets-moi
que
tu
reviendras
Обещай
мне,
что
ты
вернешься
Promets-moi
que
je
ne
t'attende
pas
Обещай
мне,
что
я
не
жду
тебя
Promets-moi
qu'on
se
reverra
Обещай
мне,
что
мы
встретимся
снова
Promets-moi
que
tu
m'aimeras
Обещай
мне,
что
ты
будешь
любить
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.