Angèle - Ta reine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angèle - Ta reine




Ta reine
Your Queen
Si seulement elle savait comment
If only she knew how
Comment tu la regardais, elle serait effrayée
How you were watching her, she would be scared
Si seulement elle savait comment
If only she knew how
Comment tu l'imaginais, elle pourrait t'abîmer
How you imagined her, she could hurt you
Mais laisse, laisse le temps
But leave, give time a chance
Il pourrait vous donner une chance de vous retrouver
It could give you a chance to find each other again
Il lui faudra du temps, c'est sûr, pour oublier tous ses préjugés
It will take her time, for sure, to forget all her prejudices
Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir
But you want her to be your queen tonight
Même si deux reines c'est pas trop accepté
Even if two queens is not really accepted
Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir
But you would like her to be your queen tonight
Toi, les rois tu t'en fous c'est pas ce qui te plaît
You don't care about kings, you don't like them
Si seulement elle savait comment
If only she knew how
Comment tu l'envisageais, même si t'es une fille
How you see her, even if you are a girl
Si seulement elle savait comment
If only she knew how
Comment tu pourrais l'aimer tellement plus que lui
How you could love her so much more than him
Mais peut-être qu'un jour
But maybe one day
Elle verra tout l'amour que tu pourrais lui donner
She will see all the love you can give her
Moi je crois aux histoires qui peuvent parfois
I believe in stories that can sometimes
Bien se terminer
End well
Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir
But you want her to be your queen tonight
Même si deux reines c'est pas trop accepté
Even if two queens is not really accepted
Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir
But you would like her to be your queen tonight
Toi, les rois tu t'en fous c'est pas ce qui te plaît
You don't care about kings, you don't like them
Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir (mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir)
But you want her to be your queen tonight (but you want her to be your queen tonight)
Même si deux reines c'est pas trop accepté
Even if two queens is not really accepted
Mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir (mais tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir)
But you would like her to be your queen tonight (but you want her to be your queen tonight)
Toi, les rois tu t'en fous c'est pas ce qui te plaît
You don't care about kings, you don't like them
Mais je pense qu'un jour elle acceptera
But I think one day she will accept
Qu'elle aussi elle t'aime un peu plus fort
That she also loves you a little more
Moi je crois aux histoires auxquelles les autres
I believe in stories that others
Ne croient pas encore
Don't believe in yet
Et tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir (et tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir)
And you want her to be your queen tonight (and you want her to be your queen tonight)
Même si deux reines c'est pas trop accepté (même si deux reines c'est pas trop accepté)
Even if two queens is not really accepted (even if two queens is not really accepted)
Et tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir (et tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir)
And you would like her to be your queen tonight (and you want her to be your queen tonight)
Toi, les rois tu t'en fous c'est pas ce qui te plaît (toi, les rois tu t'en fous c'est pas ce qui te plaît)
You don't care about kings, you don't like them (you don't care about kings, you don't like them)
Et tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir
And you want her to be your queen tonight
Même si deux reines c'est pas trop accepté
Even if two queens is not really accepted
Et tu voudrais qu'elle soit ta reine ce soir
And you would like her to be your queen tonight
Toi, les rois tu t'en fous c'est pas ce qui te plaît
You don't care about kings, you don't like them





Writer(s): Angèle Van Laeken, Angele Van Laeken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.