Angeles Negros feat. Ana Gabriel - A Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angeles Negros feat. Ana Gabriel - A Ti




A Ti
To You
A ti que de todo te ríes, y que nunca piensas
To you who laugh at everything and never think,
Y que vives esperando que otros, arreglen las cosas
And who live waiting for others to fix things,
Mientras tu disfrutas, de lo que ellos consiguen
While you enjoy what they achieve.
Yo traigo la verdad en mi palabra
I bring the truth in my words.
Vengo a decirte de un niño sin abrigo
I come to tell you about a child without a coat.
Vengo a decirte que hay inviernos que nos muerden
I come to tell you that there are winters that bite us
De la falta de un amigo
For lack of a friend.
Vengo a contarte que hay luces que nos hieren
I come to tell you that there are lights that hurt us,
Que existen noches sin whiskys ni placeres
That there are nights without whiskey or pleasures.
Vengo a decirte que esta cerca tu condena
I come to tell you that your sentence is near,
Hoy una madre murió de pena
Today a mother died of grief.
Déjame cantar tengo vergüenza
Let me sing, I am ashamed
De ser humano como tu y en tu presencia
To be human like you and in your presence.
Descubrirme a mi mismo en tu figura
To discover myself in your image,
Que poca cosa somos sin ternura
How little we are without love.
A ti que aún puedes reír, tan solo vengo a pedirte
To you who can still laugh, I just come to ask you,
Un pequeño favor, que me des un minuto
A small favor, that you give me a minute
De tu tiempo mejor para darte lo mío
Of your time to better give you mine,
En mi, mejor canción
In my best song.
Yo traigo la verdad en mi palabra
I bring the truth in my words.
Vengo a decirte de un niño sin abrigo
I come to tell you about a child without a coat.
Vengo a decirte que hay inviernos que nos muerden
I come to tell you that there are winters that bite us
De la falta de un amigo
For lack of a friend.
Vengo a contarte que hay luces que nos hieren
I come to tell you that there are lights that hurt us,
Que existen noches sin whiskys ni placeres
That there are nights without whiskey or pleasures.
Vengo a decirte que esta cerca tu condena
I come to tell you that your sentence is near,
Hoy una madre murió de pena
Today a mother died of grief.
Déjame cantar tengo vergüenza
Let me sing, I am ashamed
De ser humano como tu y en tu presencia
To be human like you and in your presence.
Descubrirme a mi mismo en tu figura
To discover myself in your image,
Que poca cosa somos sin ternura
How little we are without love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.