Angeles Negros - Denjenme Si Estoy Llorando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angeles Negros - Denjenme Si Estoy Llorando




Denjenme Si Estoy Llorando
Give Me If I'm Crying
Déjame si estoy llorando
Leave me if I'm crying
Ni un consuelo estoy buscando
Not even a consolation I'm looking for
Quiero estar sólo conmigo.
I want to be alone with me.
Si me ves que a solas voy llorando
If you see me that alone I'm crying
Es que estot recordando
Is that I'm remembering
A un amor que no consigo olvidar.
To a love that I can't forget.
Déjame si estoy llorando
Leave me if I'm crying
Es que sigo procurando
It's just that I keep trying
En cada lágrima a darme paz,
In every tear to give me peace,
Pues el llanto le hace bien al alma
For crying does good to the soul
Si ha perdido, sufriendo, la calma
If you have lost, suffering, calm
Y yo quiero olvidar que tu amor
And I want to forget that your love
Ya se fue.
He's already gone.
Si me ven que estoy llorando
If they see me I'm crying
Es que a solas voy sacando
It's just that I'm taking out alone
La nostalgia que ahora vive en mí.
The nostalgia that now lives in me.
No me pidan ni una explicación
Don't even ask me for an explanation
Si es que no ha de hallar mi corazón
If he won't find my heart
La felicidad que ya perdí.
The happiness I've already lost.
Abnegado en este mar de llanto
Self-sacrificing in this sea of crying
Sentiré que no te quise tanto
I'll feel like I didn't love you so much
Y quizás me olvidaré de ti.
And maybe I'll forget about you.
Si me ven que estoy llorando
If they see me I'm crying
Es que a solas voy sacando
It's just that I'm taking out alone
La nostalgia que ahora vive en mí.
The nostalgia that now lives in me.
No me pidan ni una explicación
Don't even ask me for an explanation
Si es que no ha de hallar mi corazón
If he won't find my heart
La felicidad que ya perdí.
The happiness I've already lost.
Abnegado en este mar de llanto
Self-sacrificing in this sea of crying
Sentiré que no te quise tanto
I'll feel like I didn't love you so much
Y quizás me olvidaré de ti.
And maybe I'll forget about you.





Writer(s): Nelson Ned D'avila Pinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.