Paroles et traduction Angeli - Gloomy Sunday
Sunday
is
gloomy,
Воскресенье
пасмурное,
My
hours
are
slumberless.
Мои
часы
бессонные.
Dearest,
the
shadows
Дорогая,
тени,
I
live
with
are
numberless.
с
которыми
я
живу,
бесчисленны.
Little
white
flowers
Маленькие
белые
цветы
Will
never
awaken
you.
Никогда
не
разбудят
тебя.
Not
where
the
black
coach
Не
там,
куда
увезла
тебя
черная
карета
Of
sorrow
has
taken
you.
Печали.
Angels
have
no
thought
Ангелы
и
не
помышляют
Of
ever
returning
you.
О
том,
чтобы
когда-нибудь
вернуть
тебя.
Would
they
be
angry
Рассердятся
ли
они,
If
I
thought
of
joining
you?
если
я
надумаю
присоединиться
к
вам?
Gloomy
Sunday
Мрачное
воскресенье
Gloomy
is
Sunday,
Пасмурное
воскресенье,
With
shadows
I
spend
it
all.
В
тенях
я
провожу
все
это
время.
My
heart
and
I,
have
Мое
сердце
и
я,
Decided
to
end
it
all.
Решили
покончить
со
всем
этим.
Soon
there'll
be
candles
Скоро
будут
зажжены
свечи
And
prayers
that
are
said,
I
know.
И
произнесены
молитвы,
я
знаю.
Let
them
not
weep,
Пусть
они
не
плачут,
Let
them
know
that
I'm
glad
to
go.
Пусть
они
знают,
что
я
рад
уйти.
Death
is
no
dream,
Смерть
- это
не
сон,
For
in
death
I'm
caressing
you.
Ибо
в
смерти
я
ласкаю
тебя.
With
the
last
breath
of
my
soul,
С
последним
вздохом
моей
души,
I'll
be
blessin'
you.
Я
буду
благословлять
тебя.
Gloomy
Sunday
Мрачное
воскресенье
Dreaming,
I
was
only
dreaming.
Сон,
мне
это
только
снилось.
I
wake
and
I
find
you
asleep
Я
просыпаюсь
и
нахожу
тебя
спящей
In
the
deep
of
my
heart,
dear.
В
глубине
моего
сердца,
дорогая.
Darling,
I
hope
that
Дорогая,
я
надеюсь,
что
My
dream
never
haunted
you.
Мой
сон
никогда
не
преследовал
тебя.
My
heart
is
telling
you,
Мое
сердце
говорит
тебе,
How
much
I
wanted
you.
Как
сильно
я
хотел
тебя.
Gloomy
Sunday
Мрачное
воскресенье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rezso Seress, Laszlo Javor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.