Angélica María - Si Tu Te Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angélica María - Si Tu Te Vas




Oye, oye, oye, oye no te vayas
Эй, Эй, Эй, Эй, не уходи
Si te vas, si te vas, vidita mía
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, моя жизнь.
Voy a llorar, voy a llorar toda la vida
Я буду плакать, я буду плакать всю жизнь.
Si te vas, se acabaran mis alegrías
Если ты уйдешь, мои радости закончатся.
Si te vas, no vuelo a amar en esta la vida
Если ты уйдешь, я не буду любить в этой жизни.
Si te vas,
Если ты уйдешь.,
Que me puede ya importar
Что может уже иметь значение для меня
Si te llevas toda mi felicidad
Если ты заберешь все мое счастье,
No seas malito, yo te vuelo a suplicar,
Не будь плохим, я буду умолять тебя.,
No me vayas a dejar
Не оставляй меня.
No, no por Dios, no te vayas, por favor
Нет, нет, ради Бога, не уходи, пожалуйста.
Porque la vida se me escapa, sin amor
Потому что жизнь ускользает от меня, без твоей любви.
Y si te quedas, siempre te voy entregar
И если ты останешься, я всегда отдам тебя.
Mi ternura y mi pasión
Моя нежность и моя страсть
Te digo que te quedes
Я говорю тебе остаться.
Si te vas, si te vas vidita mía
Если ты уйдешь, если ты уйдешь.
Voy a llorar, voy a llorar todos mis días
Я буду плакать, я буду плакать все свои дни.
Si te vas, se acabaran mis alegrías
Если ты уйдешь, мои радости закончатся.
Si te vas, no vuelo a amar en esta la vida
Если ты уйдешь, я не буду любить в этой жизни.
Si te vas,
Если ты уйдешь.,
Que me puede ya importar
Что может уже иметь значение для меня
Si te llevas toda mi felicidad
Если ты заберешь все мое счастье,
No seas malito, yo te vuelo a suplicar,
Не будь плохим, я буду умолять тебя.,
No me vayas a dejar
Не оставляй меня.
No, no por Dios, no te vayas, por favor
Нет, нет, ради Бога, не уходи, пожалуйста.
Porque la vida se me escapa, sin amor
Потому что жизнь ускользает от меня, без твоей любви.
Y si te quedas, siempre te voy entregar
И если ты останешься, я всегда отдам тебя.
Mi ternura y mi pasión
Моя нежность и моя страсть
Si te vas,
Если ты уйдешь.,
Que me puede ya importar
Что может уже иметь значение для меня
Si te llevas toda mi felicidad
Если ты заберешь все мое счастье,
No seas malito, yo te vuelo a suplicar,
Не будь плохим, я буду умолять тебя.,
No me vayas a dejar
Не оставляй меня.
No, no por Dios, no te vayas, por favor
Нет, нет, ради Бога, не уходи, пожалуйста.
Porque la vida se me escapa, sin amor
Потому что жизнь ускользает от меня, без твоей любви.
Y si te quedas, siempre te voy entregar
И если ты останешься, я всегда отдам тебя.
Mi ternura y mi pasión, mi ternura y mi pasión
Моя нежность и моя страсть, моя нежность и моя страсть





Writer(s): BREL JACQUES ROMAIN G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.