Paroles et traduction Angelika Express - Du Trinkst Zuviel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du Trinkst Zuviel
Ты пьешь слишком много
Du
trinkst
zuviel
Ты
пьешь
слишком
много.
Nach
meiner
Meinung
hat
das
keinen
Stil
По-моему,
это
не
стильно.
Du
legst
dich
immer
an
der
Theke
hin
Ты
вечно
валишься
на
стойку,
Wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin
Когда
я
с
тобой.
Du
trinkst
zu
viel
Ты
пьешь
слишком
много.
Wieviele
Wodka
sind
denn
heut
dein
Ziel
Сколько
водки
сегодня
твоя
цель?
Soviele
Schirmchendrinks
du
auch
noch
trinkst
Сколько
бы
зонтиков
в
коктейлях
ты
ни
выпил,
An
der
Sonne
wirst
du
blind
На
солнце
ты
ослепнешь.
Bist
du
einsamen
und
alleine
Ты
одинок?
Oder
hast
du
1000
Freunde
Или
у
тебя
тысяча
друзей?
Bist
du
eine
unter
vielen
Ты
один
из
многих?
Oder
hast
du
hohe
Ziele
Или
у
тебя
высокие
цели?
Dem
Alkohol
ist
alles
ganz
egal
Алкоголю
все
равно.
Dem
Alkohol
ist
alles
ganz
egal
Алкоголю
все
равно.
Du
trinkst
zuviel
Ты
пьешь
слишком
много.
Und
redest
dann
auch
nicht
mehr
so
subtil
И
говоришь
уже
не
так
тонко.
Ich
glaub
auch
manchmal
du
erkennst
mich
nicht
Кажется,
иногда
ты
меня
не
узнаешь.
Die
Taxifahrer
hassen
dich
Таксисты
тебя
ненавидят.
Du
rauchst
zuviel
Ты
куришь
слишком
много.
200
Kippen
find
ich
schon
skurril
200
сигарет
– это
уже
странно.
Warum
kriegst
du
keine
Depression
Почему
у
тебя
нет
депрессии?
Wäre
ich
du
hätt
ich
die
schon
На
твоем
месте
у
меня
бы
уже
была.
Du
trinkst
zuviel
Ты
пьешь
слишком
много.
Und
dieser
Zustand
ist
schon
sehr
stabil
И
это
состояние
очень
стабильно.
Es
ist
wahrscheinlich
der
Restalkohol
Вероятно,
это
остаточный
алкоголь.
Du
fühlst
dich
auch
mit
Kater
wohl
Ты
хорошо
себя
чувствуешь
даже
с
похмельем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT DRAKOGIANNAKIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.