Angelika Mann - Komm, weil ich dich brauch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angelika Mann - Komm, weil ich dich brauch




Komm, weil ich dich brauch
Приди, потому что ты мне нужен
Komm', weil ich dich brauch',
Приди, потому что ты мне нужен,
Oh komm', und hilf mir auch.
О, приди и помоги мне.
Damals war ich auch für dich da,
Тогда я была рядом с тобой,
Nun geht es mir
Теперь мне так же,
Wie damals dir.
Как тогда тебе.
Komm', bitte dich sehr.
Приди, очень тебя прошу.
Oh komm', ich kann nicht mehr.
О, приди, я больше не могу.
Und die Nacht wird nicht vergeh'n,
И эта ночь не кончится,
Bitte komm', ich muss dich seh'n.
Прошу, приди, я должна тебя увидеть.
Nahm dich mit nach Haus'.
Привела тебя домой.
Hoffnungslos sahst du aus.
Ты выглядел таким безнадежным.
Ich nahm dich auf in mir,
Я приняла тебя в себя,
Alles was ich hatte, gab ich dir.
Всё, что у меня было, я отдала тебе.
Nein, nun bitte ich nicht mehr
Нет, теперь я больше не прошу,
Nun verlange ich, dass du kommst.
Теперь я требую, чтобы ты пришёл.
Hast du etwa schon jene Zeit vergessen
Неужели ты уже забыл то время,
Als ich dir mehr war
Когда я была для тебя больше,
Als ein Freund,
Чем друг,
Der dir zugehört hat.
Который тебя выслушивал.
Nun brauch' ich dich auch mal,
Теперь ты нужен мне,
Ja dich.
Да, ты.
Bin ich denn nur, immer nur,
Неужели я всегда, только лишь,
Für andere da,
Для других существую,
Die sich bei mir ihr Herz auftun,
Для тех, кто открывает мне своё сердце,
Die sich bei mir von Wunden ausruh'n?
Кто залечивает у меня свои раны?
Hab' ich nicht auch ein Recht mal darauf
Разве у меня нет права хоть иногда
Das mir mal jemand hilft
На то, чтобы мне кто-то помог,
Wenn ich jemand brauch',
Когда ты мне нужен,
Wenn ich dich mal brauch'?
Когда ты мне нужен?
Geht es dir gut, schläfst du schön warm,
Тебе хорошо, ты спишь в тепле,
Und bist du froh in ihrem Arm?
И ты счастлив в её объятиях?
Das alles gönn' ich dir, ja wirklich sehr,
Я желаю тебе этого, да, правда,
Und noch, noch viel, viel mehr.
И ещё, ещё много, много большего.
Aber glaub' mir, dass ich frier'.
Но поверь мне, что я мёрзну.
Komm', weil ich dich brauch',
Приди, потому что ты мне нужен,
Oh komm', und hilf mir auch.
О, приди и помоги мне.
Sei mal auch einmal für mich da,
Будь хоть раз рядом со мной,
Komm', oh komm', oh komm',
Приди, о, приди, о, приди,
Oh komm', oh komm', oh komm',
О, приди, о, приди, о, приди,
Oh komm',
О, приди,
Bitte komm' zu mir.
Прошу, приди ко мне.





Writer(s): gertz, lakomy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.