Paroles et traduction Angelika Mann - Komm, weil ich dich brauch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm, weil ich dich brauch
Приди, потому что ты мне нужен
Komm',
weil
ich
dich
brauch',
Приди,
потому
что
ты
мне
нужен,
Oh
komm',
und
hilf
mir
auch.
О,
приди
и
помоги
мне.
Damals
war
ich
auch
für
dich
da,
Тогда
я
была
рядом
с
тобой,
Nun
geht
es
mir
Теперь
мне
так
же,
Wie
damals
dir.
Как
тогда
тебе.
Komm',
bitte
dich
sehr.
Приди,
очень
тебя
прошу.
Oh
komm',
ich
kann
nicht
mehr.
О,
приди,
я
больше
не
могу.
Und
die
Nacht
wird
nicht
vergeh'n,
И
эта
ночь
не
кончится,
Bitte
komm',
ich
muss
dich
seh'n.
Прошу,
приди,
я
должна
тебя
увидеть.
Nahm
dich
mit
nach
Haus'.
Привела
тебя
домой.
Hoffnungslos
sahst
du
aus.
Ты
выглядел
таким
безнадежным.
Ich
nahm
dich
auf
in
mir,
Я
приняла
тебя
в
себя,
Alles
was
ich
hatte,
gab
ich
dir.
Всё,
что
у
меня
было,
я
отдала
тебе.
Nein,
nun
bitte
ich
nicht
mehr
Нет,
теперь
я
больше
не
прошу,
Nun
verlange
ich,
dass
du
kommst.
Теперь
я
требую,
чтобы
ты
пришёл.
Hast
du
etwa
schon
jene
Zeit
vergessen
Неужели
ты
уже
забыл
то
время,
Als
ich
dir
mehr
war
Когда
я
была
для
тебя
больше,
Als
ein
Freund,
Чем
друг,
Der
dir
zugehört
hat.
Который
тебя
выслушивал.
Nun
brauch'
ich
dich
auch
mal,
Теперь
ты
нужен
мне,
Bin
ich
denn
nur,
immer
nur,
Неужели
я
всегда,
только
лишь,
Für
andere
da,
Для
других
существую,
Die
sich
bei
mir
ihr
Herz
auftun,
Для
тех,
кто
открывает
мне
своё
сердце,
Die
sich
bei
mir
von
Wunden
ausruh'n?
Кто
залечивает
у
меня
свои
раны?
Hab'
ich
nicht
auch
ein
Recht
mal
darauf
Разве
у
меня
нет
права
хоть
иногда
Das
mir
mal
jemand
hilft
На
то,
чтобы
мне
кто-то
помог,
Wenn
ich
jemand
brauch',
Когда
ты
мне
нужен,
Wenn
ich
dich
mal
brauch'?
Когда
ты
мне
нужен?
Geht
es
dir
gut,
schläfst
du
schön
warm,
Тебе
хорошо,
ты
спишь
в
тепле,
Und
bist
du
froh
in
ihrem
Arm?
И
ты
счастлив
в
её
объятиях?
Das
alles
gönn'
ich
dir,
ja
wirklich
sehr,
Я
желаю
тебе
этого,
да,
правда,
Und
noch,
noch
viel,
viel
mehr.
И
ещё,
ещё
много,
много
большего.
Aber
glaub'
mir,
dass
ich
frier'.
Но
поверь
мне,
что
я
мёрзну.
Komm',
weil
ich
dich
brauch',
Приди,
потому
что
ты
мне
нужен,
Oh
komm',
und
hilf
mir
auch.
О,
приди
и
помоги
мне.
Sei
mal
auch
einmal
für
mich
da,
Будь
хоть
раз
рядом
со
мной,
Komm',
oh
komm',
oh
komm',
Приди,
о,
приди,
о,
приди,
Oh
komm',
oh
komm',
oh
komm',
О,
приди,
о,
приди,
о,
приди,
Bitte
komm'
zu
mir.
Прошу,
приди
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gertz, lakomy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.