Angelika Mann - Regenlied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angelika Mann - Regenlied




Regenlied
Rain Song
Eine dicke Regenwolke kommt über's Meer.
A big rain cloud comes over the sea.
Eine dicke Regenwolke leise und schwer.
A big rain cloud, soft and heavy.
Hat den Bauch voll Wassereimer,
It has its belly full of buckets of water,
Soviel Wasser trägt sonst keiner.
No one else carries so much water.
Muss die Welt begießen, die Bäume und Wiesen
It must water the world, the trees and meadows
Und auch mein Radiesienbeet, das habe ich allein gesät.
And my radish bed too, I sowed it myself.
Plitsche Platsche, Regentropfen, wie sie auf die Dächer klopfen.
Plop plop, raindrops, how they tap on the roofs.
Waschen alles blitze blank, lieber Regen
Wash everything sparkling clean, dear rain
Vielen Dank.
Thank you so much.
Hast es wirklich gut gemeint, mach nun dass die Sonne scheint.
You really meant well, now let the sun shine.





Writer(s): Monika Lakomy,, Reinhard Lakomy,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.