Paroles et traduction Angelika Milster - Du bist mein Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist mein Leben
Ты моя жизнь
Das
Flüstern
in
den
Bäumen
Шёпот
в
деревьях
Erzählt
von
einer
Nacht
Рассказывает
о
ночи,
Die
mein
Gefühl
für
dich
Которая
мои
чувства
к
тебе
Fast
unbeschreiblich
macht
Делает
почти
неописуемыми.
Ich
lieg'
in
deinen
Armen
Я
лежу
в
твоих
объятиях,
Mein
Herz
vor
Freude
schwebt
Моё
сердце
парит
от
радости.
Ich
brauche
deine
Nähe
Мне
нужна
твоя
близость
Und
deine
Liebe
immer
mehr
И
твоя
любовь
всё
больше
и
больше.
Denn
du
bist
mein
Leben
Ведь
ты
моя
жизнь,
Geliebter
und
Mann
Любимый
и
муж.
Was
du
auch
verlangst
von
mir
Что
бы
ты
ни
попросил
у
меня,
Ich
will
tun,
was
ich
kann
Я
сделаю
всё,
что
смогу.
Ob
ich
wach
bin
oder
träume
Неважно,
сплю
я
или
бодрствую,
Ich
seh'
nur
dein
Gesicht
Я
вижу
только
твоё
лицо.
Und
wenn
ich
mal
nicht
bei
dir
bin
И
когда
я
не
с
тобой,
Leb
ich
doch
immer
nur
für
dich
Я
всё
равно
живу
только
для
тебя.
Denn
du
bist
mein
Leben
Ведь
ты
моя
жизнь,
Geliebter
und
Mann
Любимый
и
муж.
Was
du
auch
verlangst
von
mir
Что
бы
ты
ни
попросил
у
меня,
Ich
will
tun,
was
ich
kann
Я
сделаю
всё,
что
смогу.
Wenn
ich
an
dich
denke
Когда
я
думаю
о
тебе,
Ist
der
Himmel
so
nah
Небо
кажется
таким
близким.
Ich
lasse
mich
treiben
im
Vertrauen
auf
dich
Я
отдаюсь
чувствам,
доверяя
тебе,
Ich
bin
nur
für
dich
da
Я
живу
только
для
тебя.
Auf
dich
habe
ich
gewartet
Я
ждала
тебя
Manches
endlos
lange
Jahr
Много
бесконечно
долгих
лет.
Wie
oft
hab
ich
geträumt
von
dir
Как
часто
я
мечтала
о
тебе,
Und
nun
bist
du
da
И
вот
ты
здесь.
Denn
du
bist
mein
Leben
Ведь
ты
моя
жизнь,
Geliebter
und
Mann
Любимый
и
муж.
Was
du
auch
verlangst
von
mir
Что
бы
ты
ни
попросил
у
меня,
Ich
will
tun,
was
ich
kann
Я
сделаю
всё,
что
смогу.
Wenn
ich
an
dich
denke
Когда
я
думаю
о
тебе,
Ist
der
Himmel
so
nah
Небо
кажется
таким
близким.
Ich
lasse
mich
treiben
im
Vertrauen
auf
dich
Я
отдаюсь
чувствам,
доверяя
тебе,
Ich
bin
nur
für
dich
da
Я
живу
только
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Peter Wagner-rudolph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.