Angelika Milster - Komm laß uns träumen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angelika Milster - Komm laß uns träumen




Die Nacht vergesse ich nicht,
Ночь я не забуду,
Es war im Abendlicht
Это было в вечернем свете
Und ich sah mir die Menschen an.
И я посмотрел на людей.
Da traf ich deinen Blick,
Там я встретил твой взгляд,
Es war zu meinem Glück,
Это было к моему счастью,
Dass man auch Schicksal nennen kann.
Что тоже можно назвать судьбой.
Mir wurde heiss und kalt,
Мне стало жарко и холодно,
Denn es gab keinen Halt,
Потому что не было остановки,
Du nahmst meine Hand
Ты взял меня за руку
Und hast dich tief in mein Herz eingebrannt.
И глубоко запалила тебя в мое сердце.
Komm, lass uns träumen, es war so schön,
Давай, давай помечтаем, это было так красиво,
Als uns're Sehnsucht nicht enden wollte.
Когда тоска по нам не желала заканчиваться.
Komm, lass uns träumen, du wirst seh'n,
Давай, давай помечтаем, ты увидишь,
Die Zeit der Liebe wird weiter geh'n.
Время любви будет продолжаться.
Ich hab' die längste Nacht
У меня самая длинная ночь
Mit dir im Glück verbracht
Проведенный с тобой в счастье
Und nur der Mond hat zugeschaut.
И только луна смотрела.
Die Wellen brandeten,
Волны жгли,
Die Tropfen landeten
Капли приземлились
Wie kleine Perlen auf der Haut.
Как маленькие бусинки на коже.
Und als die Sonne kam
И когда взошло солнце,
Lag ich in deinem Arm
Я лежал в твоей руке,
Verzaubert von dir.
Очарован тобой.
Ich wollte sterben vor Glückseligkeit
Я хотел умереть от блаженства
In mir.
Во мне.
Komm, lass uns träumen, es war so schön,
Давай, давай помечтаем, это было так красиво,
Als uns're Sehnsucht nicht enden wollte.
Когда тоска по нам не желала заканчиваться.
Komm, lass uns träumen, du wirst seh'n,
Давай, давай помечтаем, ты увидишь,
Die Zeit der Liebe wird weiter geh'n. (3x)
Время любви будет продолжаться. (3x)





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Jack Brd White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.