Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine Moskauer Nächte
Мои московские ночи
Leise
rauschen
die
Wellen,
Тихо
шепчут
волны,
Die
Geschichten
erzählen
Истории
рассказывают
Und
mich
zärtlich
erinnern
И
нежно
напоминают
An
dich
und
dein
Land.
О
тебе
и
твоей
стране.
Ich
spür′
meine
Tränen,
Я
чувствую
свои
слезы,
Ein
unendliches
Sehnen.
Бесконечную
тоску.
Denk'
ich
an
dich
Думаю
о
тебе,
Dann
komme
ich
fast
Тогда
я
почти
Um
den
Verstand.
Теряю
рассудок.
Meine
Moskauer
Nächte
kann
ich
nicht
vergessen.
Мои
московские
ночи
я
не
могу
забыть.
Da
war
eine
Liebe,
die
ich
nie
gekannt.
Там
была
любовь,
которой
я
никогда
не
знала.
Mein
Herz,
meine
Seele
sind
ewig
verbunden
Мое
сердце,
моя
душа
навеки
связаны
Mit
dir
und
dem
herrlichen
Land.
С
тобой
и
этой
прекрасной
страной.
Meine
Moskauer
Nächte
waren
Nächte
der
Sehnsucht
Мои
московские
ночи
были
ночами
тоски,
Und
schlafende
Wünsche
erwachten
in
mir.
И
спящие
желания
пробуждались
во
мне.
Die
Liebe
des
Lebens,
ich
hab′
sie
gefunden
Любовь
всей
жизни,
я
нашла
ее
In
der
Berührung
von
dir.
В
прикосновении
твоем.
Du
hast
Blicke
die
streicheln.
У
тебя
взгляд,
который
ласкает.
Du
hast
Worte
die
schmeicheln.
У
тебя
слова,
которые
льстят.
Und
die
Glut
des
Verlangens
И
жар
желания
Ging
mir
unter
die
Haut.
Проник
мне
под
кожу.
Und
im
Spiegel
der
Augen,
И
в
зеркале
глаз,
Die
zur
Lüge
nicht
taugen,
Которые
не
умеют
лгать,
Da
sah
ich
mich,
Там
я
увидела
себя,
Sah
das
Gesicht
Увидела
лицо
Einer
glücklichen
Frau.
Счастливой
женщины.
Meine
Moskauer
Nächte
kann
ich
nicht
vergessen.
Мои
московские
ночи
я
не
могу
забыть.
Da
war
eine
Liebe,
die
ich
nie
gekannt.
Там
была
любовь,
которой
я
никогда
не
знала.
Mein
Herz,
meine
Seele
sind
ewig
verbunden
Мое
сердце,
моя
душа
навеки
связаны
Mit
dir
und
dem
herrlichen
Land.
С
тобой
и
этой
прекрасной
страной.
Meine
Moskauer
Nächte
waren
Nächte
der
Sehnsucht
Мои
московские
ночи
были
ночами
тоски,
Und
schlafende
Wünsche
erwachten
in
mir.
И
спящие
желания
пробуждались
во
мне.
Die
Liebe
des
Lebens,
ich
hab'
sie
gefunden
Любовь
всей
жизни,
я
нашла
ее
In
der
Berührung
von
dir.
В
прикосновении
твоем.
Meine
Moskauer
Nächte
kann
ich
nicht
vergessen.
Мои
московские
ночи
я
не
могу
забыть.
Da
war
eine
Liebe,
die
ich
nie
gekannt.
Там
была
любовь,
которой
я
никогда
не
знала.
Mein
Herz,
meine
Seele
sind
ewig
verbunden
Мое
сердце,
моя
душа
навеки
связаны
Mit
dir
und
dem
herrlichen
Land.
С
тобой
и
этой
прекрасной
страной.
Meine
Moskauer
Nächte
waren
Nächte
der
Sehnsucht
Мои
московские
ночи
были
ночами
тоски,
Und
schlafende
Wünsche
erwachten
in
mir.
И
спящие
желания
пробуждались
во
мне.
Die
Liebe
des
Lebens,
ich
hab'
sie
gefunden
Любовь
всей
жизни,
я
нашла
ее
In
der
Berührung
von
dir.
В
прикосновении
твоем.
La
la
lei
lei
...
Ла
ла
лей
лей
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Jack Brd White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.