Paroles et traduction Angelika Milster - Peter
Heute
bleibt
die
Küche
kalt,
The
kitchen
stays
cold
tonight,
Heute
geh'n
wir
beide
aus.
Tonight
we
go
out.
Wir
verprassen
das
Gehalt,
We'll
spend
our
entire
paycheck,
Und
das
macht
man
nicht
zu
Haus.
And
we
won't
do
that
at
home.
Wenn
der
Mond
am
Himmel
steht,
When
the
moon
is
in
the
sky,
Ist
die
Stadt
in
uns'rer
Hand,
The
city
is
in
our
hands,
Heute
Nacht
regiert
das
Herz
Tonight
our
hearts
rule
Und
kein
bißchen
der
Verstand.
And
our
minds
not
at
all.
Peter,
heut'
Abend
wird
es
etwas
später,
Peter,
tonight
it
will
be
a
little
later,
Sorgen,
die
verschieben
wir
auf
morgen.
We'll
put
off
our
worries
until
tomorrow.
Peter,
heut
explodiert
das
Barometer,
Peter,
tonight
the
barometer
will
explode,
Denn
heute,
brennt
es
in
die
und
mir.
Because
tonight,
it
burns
within
you
and
me.
Oh,
komm
mit
mir,
lass
uns
tanzen,
Oh,
come
with
me,
let's
dance,
Lass
uns
träumen.
Let's
dream.
Sterne
werden
sich
heute
Nacht
The
stars
will
spin
tonight
In
uns'rem
Rhythmus
dreh'n.
ohohahe,
To
our
rhythm,
ohohahe,
Betten
werden
wir
heut
erst
We
won't
see
our
beds
until
Bei
Sonnenaufgang
seh'n,
ohohahe
Sunrise,
ohohahe.
Wenn
ich
schwebe,
hatl
mich
nicht
zurück,
If
I
start
to
drift,
don't
hold
me
back,
Normal
sind
wir
normal,
Normally
we're
normal,
Doch
heute
sind
wir
zwei
verrückt,
ohohahe
But
tonight
we're
crazy,
ohohahe.
Peter,
heut'
Abend
wird
es
etwas
später...
Peter,
tonight
it
will
be
a
little
later...
Schananananana,
schananananana...
Schananananana,
schananananana...
Ich
bin
gern
mit
dir
allein,
I
love
being
alone
with
you,
Neben
dir
ist
mir
ganz
warm,
I
feel
so
warm
beside
you,
Es
kann
nirgends
schöner
sein,
There
could
be
no
place
more
lovely,
Als
in
deinem
starken
Arm.
Than
in
your
strong
embrace.
Und
doch
muss
es
manchmal
raus,
And
yet,
sometimes
I
need
to
get
out,
Was
an
Feuer
in
mir
steckt,
The
fire
that
burns
within
me,
Heute
kosten
wir
es
aus,
Tonight
we'll
make
the
most
of
it,
Alles
was
nach
Leben
schmeckt.
Everything
that
makes
life
worth
living.
Peter,
heut'
Abend
wird
es
etwas
später...
Peter,
tonight
it
will
be
a
little
later...
Schananananana,
schananananana...
Schananananana,
schananananana...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Jack Brd White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.