Angelika Milster - Schau mich bitte nicht so an (La vie en rose) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angelika Milster - Schau mich bitte nicht so an (La vie en rose)




Schau mich bitte nicht so an (La vie en rose)
Look at Me Like That (La Vie En Rose)
Warum gehst du denn mit mir aus?
Why are you dating me?
Ist es viel schöner nicht zu Haus?
Isn't it much nicer at home?
Wo niemand unsere Liebe sieht
Where no one sees our love
Und nur der Mond weiß, was geschieht.
And only the moon knows what happens.
Schau mich bitte nicht so an,
Please don't look at me like that,
Du weißt es ja, ich kann
You know that I can't
Dir dann nicht widerstehen.
Resist you then.
Schau mir nicht so auf den Mund,
Don't look me in the mouth,
Du kennst genau den Grund,
You know exactly the reason,
So kann′s nicht weitergehen.
It can't go on like this.
Schau, die Leute ringsumher,
Look, the people all around us,
Sie wundern sich schon sehr,
They're already wondering,
Wir sind doch nicht allein.
We're not alone.
Was mir dein zärtliches Lächeln verspricht,
You promise me something with your tender smile,
Sollst du, erst wenn wir alleine sind, halten.
I mean only when we're alone.
Schau mich bitte nicht so an,
Please don't look at me like that,
Du weißt es doch, ich kann
You know it, I can't
Nicht widerstehen.
Resist you.
Warum gehst du denn mit mir aus?
Why are you dating me?
Ist es viel schöner nicht zu Haus?
Isn't it much nicer at home?
Wo niemand unsere Liebe sieht
Where no one sees our love
Und nur der Mond weiß, was geschieht.
And only the moon knows what happens.
Schau mich bitte nicht so an,
Please don't look at me like that,
Du weißt es ja, ich kann
You know that I can't
Dir dann nicht widerstehen.
Resist you then.
Schau mir nicht so auf den Mund,
Don't look me in the mouth,
Du kennst genau den Grund,
You know exactly the reason,
So kann's nicht weitergehen.
It can't go on like this.
Schau, die Leute ringsumher,
Look, the people all around us,
Sie wundern sich schon sehr,
They're already wondering,
Wir sind doch nicht allein.
We're not alone.
Was mir dein zärtliches Lächeln verspricht,
You promise me something with your tender smile,
Sollst du, erst wenn wir alleine sind, halten.
I mean only when we're alone.
Schau mich bitte nicht so an
Please don't look at me like that
Du weißt es doch, ich kann
You know it, I can't
Nicht widerstehen,
Resist you,
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Nicht widerstehen.
Resist you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.