Angelim - Eu Tentei - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angelim - Eu Tentei - Ao Vivo




Eu Tentei - Ao Vivo
I Tried - Live
Oi, será que você pode mandar
Hey, could you send me,
O manual que você tem de mim?
The instruction manual you have for me?
Que ensina o modo de usar
That teaches me how to use
De beijar e me fazer feliz
Kissing and making me happy
Pra ver se outra aprende a me ama
So I can see if someone else learns to love me,
Do jeito que você fez, difícil de achar
The way you did, it's tough finding
Alguém competente pra fazer eu esquecer
Someone skilled enough to make me forget
Toda essa saudade que eu tenho de você
All of this longing I have for you
Que eu tenho de você
That I have for you
Eu tentei de toda forma te substituir
I tried every way to replace you,
Não consegui
But I couldn't
Volta pra minha vida
Come back into my life,
Eu não vejo outra saída
I don't see any other way out
Eu tentei de toda forma te substituir
I tried every way to replace you,
Não consegui
But I couldn't
Volta pra minha vida
Come back into my life,
Que eu não vejo outra saída
Because I don't see any other way out
Eu tentei
I tried
Oi, será que você pode mandar
Hey, could you send me,
O manual que você tem de mim?
The instruction manual you have for me?
Que ensina o modo de usar
That teaches me how to use
De beijar e me fazer feliz
Kissing and making me happy
Pra ver se outra aprende a me ama
So I can see if someone else learns to love me,
Do jeito que você fez, difícil de achar
The way you did, it's tough finding
Alguém competente pra fazer eu esquecer
Someone skilled enough to make me forget
Toda essa saudade que eu tenho de você
All of this longing I have for you
Que eu tenho de você
That I have for you
Eu tentei de toda forma te substituir
I tried every way to replace you,
Não consegui
But I couldn't
Volta pra minha vida
Come back into my life,
Eu não vejo outra saída
I don't see any other way out
Eu tentei de toda forma te substituir
I tried every way to replace you,
Não consegui
But I couldn't
Volta pra minha vida
Come back into my life,
Que eu não vejo outra saída
Because I don't see any other way out
Eu tentei de toda forma te substituir
I tried every way to replace you,
Não consegui
But I couldn't
Volta pra minha vida
Come back into my life,
Eu não vejo outra saída
I don't see any other way out
Eu tentei
I tried
Eu tentei
I tried





Writer(s): Junior Angelim, Marcos Nacimento, Paulo Motta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.