Angelina Mango - Ci pensiamo domani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angelina Mango - Ci pensiamo domani




Ci pensiamo domani
We'll Think About It Tomorrow
Mh, allora, stavo pensando, ahah
Mh, well, I was thinking, haha
Le lunghe giornate, la pubblicità
The long days, the advertising
Incollata sul tram come i tuoi occhi su di me
Stuck on the tram like your eyes on me
Domenica dolce, che dolce far niente
Sweet Sunday, such sweet idleness
E rimandare gli sbatti
And postponing the hassles
E tutte quelle storie tristi per stare con te
And all those sad stories to be with you
Sabato scorso non mi hai detto niente alla festa
Last Saturday you didn't say anything at the party
Parole disperse, usa e getta
Scattered words, disposable
Ora lasciale andare
Now let them go
Come se-, come se-, come sere d'estate
As if-, as if-, as summer evenings
Che ti lasciano il sеgno
That leave you a mark
E lo so, e lo so quanto vale un errorе
And I know, I know how much a mistake is worth
Quant'è bello sbagliare
How beautiful it is to make a mistake
Niente fretta, no, che mi stressa
No rush, no, it stresses me out
Non la voglio quando torno in città
I don't want it when I get back to the city
Tanto non m'importa
I don't care anyway
Ma-ma-male che vada ci pensiamo domani
But-but-worst case scenario, we'll think about it tomorrow
E se nasce un problema poi scivola via, via
And if a problem arises, then it slips away, away
Come una macchina sull'Autostrada del Sole (nella notte)
Like a car on the Autostrada del Sole (in the night)
Partiamo da zero
Let's start from scratch
Scappiamo in Nevada buttandoci giù dall'aereo
Let's escape to Nevada and jump out of the plane
Le dune come cuscini
The dunes like pillows
Pianeti lontani, restiamo vicini
Distant planets, let's stay close
A casa tua poi si sta troppo bene
It's so good at your place
Tanto se chiudiamo le persiane, andiamo ovunque
So if we close the blinds, we can go anywhere
Potremmo scappare e non dire niente, ma
We could run away and not say anything, but
Cambio discorso
Changing the subject
Dai, lasciamoci andare
Come on, let's just go with the flow
Come se-, come se-, come sere d'estate
As if-, as if-, as summer evenings
Che ti lasciano il segno
That leave you a mark
E lo so, e lo so quanto vale un errore
And I know, I know how much a mistake is worth
Quant'è bello sbagliare
How beautiful it is to make a mistake
Niente fretta, no, che mi stressa
No rush, no, it stresses me out
Non la voglio quando torno in città
I don't want it when I get back to the city
Tanto non m'importa
I don't care anyway
Ma-ma-male che vada ci pensiamo domani
But-but-worst case scenario, we'll think about it tomorrow
E se nasce un problema poi scivola via, via
And if a problem arises, then it slips away, away
Come una macchina sull'Autostrada del Sole (nella notte)
Like a car on the Autostrada del Sole (in the night)
E quando ti sveglio e mi guardi così
And when I wake you up and you look at me like that
A me basta tutto questo
That's all I need
Mi basta restare in silenzio
It's enough for me to stay silent
E non ho più voglia di andarmene via, mmh
And I don't want to leave anymore, mmh
Come se-, come se-, come sere d'estate
As if-, as if-, as summer evenings
Che ti lasciano il segno
That leave you a mark
E lo so, e lo so quanto vale un errore
And I know, I know how much a mistake is worth
Quant'è bello sbagliare
How beautiful it is to make a mistake
Niente fretta, no, che mi stressa
No rush, no, it stresses me out
Non la voglio quando torno in città
I don't want it when I get back to the city
Tanto non m'importa
I don't care anyway
Ma-ma-male che vada ci pensiamo domani
But-but-worst case scenario, we'll think about it tomorrow
E se nasce un problema poi scivola via, via
And if a problem arises, then it slips away, away
Come una macchina sull'Autostrada del Sole (nella notte)
Like a car on the Autostrada del Sole (in the night)





Writer(s): Stefano Tognini, Alessandro La Cava, Filippo Uttinacci, Angelina Mango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.