Angelina Mango - Voglia di vivere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angelina Mango - Voglia di vivere




Voglia di vivere
Желание жить
Di tutte le cose io non ho bisogno
Мне не нужно всего этого
Ta-ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta
Та-ра-та-та-та, та-та-та-та-та
Stamattina stavo andando al lavoro
Сегодня утром я шла на работу
Ho pensato non sono come loro
И подумала, что я не такая, как они
Sono una penna stilografica
Я перьевая ручка
Inchiostro sulla pelle degli altri, un mezzo per dare un senso
Чернила на коже других, способ придать смысл
Alla terra sporca sulle mani di chi scava nei problemi mentali
Грязной земле на руках тех, кто копается в психических проблемах
Torniamo polveri sottili, sottili intanto che torniamo bambini
Мы снова становимся мелкой пылью, такой мелкой, пока снова становимся детьми
Abbiamo tutti una famiglia lontana che ci lascia la salsedine addosso
У всех нас есть далекая семья, которая оставляет на нас соленый след
Abbiamo voglia di vivere, paura di morire
У нас есть желание жить, страх умереть
A volte il contrario, a volte solo voglia di fare l'amore
Иногда наоборот, иногда просто хочется заниматься любовью
Io nelle cose mi ci butto di testa
Я бросаюсь в вещи с головой
Io come un sasso, tu la prossima onda
Я как камень, ты следующая волна
E sei tutte le strade che non ho percorso
И ты все дороги, которыми я не прошла
E ho quasi la voglia di vivere addosso
И у меня почти есть желание жить
E non è importante se ho fame o se ho sonno
И неважно, голодна я или хочу спать
Oggi ho capito che di queste cose non ho più bisogno
Сегодня я поняла, что мне больше не нужно всего этого
Ta-ra-ta-ta-ta, ta-ra-ta-ta-ta, ta-ra-ta-ta-ta
Та-ра-та-та-та, та-ра-та-та-та, та-ра-та-та-та
Sei tutte le strade che non ho percorso
Ты все дороги, которыми я не прошла
Ta-ra-ta-ta-ta, ta-ra-ta-ta-ta, ta-ra-ta-ta-ta
Та-ра-та-та-та, та-ра-та-та-та, та-ра-та-та-та
Ho quasi la voglia di vivere addosso
У меня почти есть желание жить
Mi sento come la ragazza qui a fianco
Я чувствую себя как девушка рядом
Sta scrivendo al tipo, lo vedo dal suo sorriso
Она пишет парню, я вижу это по ее улыбке
E mi sento come lei che ha bisogno soltanto del suo petto
И я чувствую себя как она, которой нужен только его торс
Sotto la testa, uno spazio protetto
Под головой, безопасное место
Oppure ha voglia di soldi o di sesso
Или ей нужны деньги или секс
Di "yes men", di una casa grandissima
Подхалимы, огромный дом
Certo anche quello non sarebbe male
Конечно, это тоже было бы неплохо
Ma sai, oggi no, io vorrei avere soltanto il tuo aspetto
Но знаешь, сегодня нет, я хотела бы только твоей внешности
Per piacermi anche io quanto mi piaci tu che
Чтобы нравиться себе так же, как ты мне нравишься, ведь ты
Sei tutte le strade che non ho percorso
Ты все дороги, которыми я не прошла
E ho quasi la voglia di vivere addosso
И у меня почти есть желание жить
E non è importante se ho fame o se ho sonno
И неважно, голодна я или хочу спать
Oggi ho capito che, no... cosa ho capito? Niente
Сегодня я поняла, что, нет... что я поняла? Ничего
Ta-ra-ta-ta-ta, ta-ra-ta-ta-ta, ta-ra-ta-ta-ta (ta-ta-ra-ta)
Та-ра-та-та-та, та-ра-та-та-та, та-ра-та-та-та (та-та-ра-та)
Sei tutte le strade che non ho percorso
Ты все дороги, которыми я не прошла
Ta-ra-ta-ta-ta, ta-ra-ta-ta-ta, ta-ra-ta-ta-ta
Та-ра-та-та-та, та-ра-та-та-та, та-ра-та-та-та
Ho quasi la voglia di vivere addosso (ta-ta-ra-ta)
У меня почти есть желание жить (та-та-ра-та)
Tutte le strade che non ho percorso (ta-ra-ta-ta-ta, ta-ra-ta-ta-ta)
Все дороги, которыми я не прошла (та-ра-та-та-та, та-ра-та-та-та)
E ora ho la voglia di vivere addosso (ta-ra-ta-ta-ta)
И теперь у меня есть желание жить (та-ра-та-та-та)
E non è importante se parto o se torno (ta-ra-ta-ta-ta, ta-ra-ta-ta-ta)
И неважно, уеду я или вернусь (та-ра-та-та-та, та-ра-та-та-та)
Se ho fame o se ho sonno (ta-ra-ta-ta-ta)
Голодна я или хочу спать (та-ра-та-та-та)
Ho quasi la voglia di vivere addosso
У меня почти есть желание жить





Writer(s): Giorgio Pesenti, Angelina Mango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.