Paroles et traduction Angelina - Sur les épaules de mon père
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
les
épaules
de
mon
père
На
плечах
моего
отца
D'ici
je
vois
mon
château
Отсюда
я
вижу
свой
замок.
Mon
village
et
ses
lumières
Моя
деревня
и
ее
огни
La
buée
sur
les
carreaux
Туман
на
плитках
Sur
les
épaules
de
mon
père
На
плечах
моего
отца
Je
me
sens
bien
tout
là-haut
Я
чувствую
себя
хорошо
там,
наверху.
C'est
mon
refuge,
mon
repère
Это
мое
убежище,
мой
ориентир
Comme
une
plume
sur
son
dos
Как
перышко
на
спине
Et
je
vole
au
milieu
des
gens
И
я
летаю
среди
людей.
Je
me
déplace
comme
le
vent
Я
двигаюсь,
как
ветер.
Si
toi
et
moi,
on
fait
la
paire
Если
мы
с
тобой
будем
парой
Emmène-moi
au
bout
de
la
terre
Отведи
меня
на
край
земли
C'est
mon
refuge,
mon
repère
Это
мое
убежище,
мой
ориентир
Comme
une
plume
sur
son
dos
Как
перышко
на
спине
Et
je
vole
au
milieu
des
gens
И
я
летаю
среди
людей.
Je
me
déplace
comme
le
vent
Я
двигаюсь,
как
ветер.
Si
toi
et
moi,
on
fait
la
paire
Если
мы
с
тобой
будем
парой
Emmène-moi
au
bout
de
la
terre
Отведи
меня
на
край
земли
Sur
les
épaules
de
mon
père
На
плечах
моего
отца
Dès
qu'il
a
courbé
le
dos
Как
только
он
выгнул
спину
J'ai
posé
les
pieds
à
terre
Я
ступил
на
землю.
Je
lui
ai
chanté
ces
mots
Я
пел
ему
эти
слова.
Viens
on
danse
au
milieu
des
gens
Пойдем,
мы
потанцуем
среди
людей.
Fais-moi
tourner
comme
le
vent
Заставь
меня
кружиться,
как
ветер.
Si
toi
et
moi
on
fait
la
paire
Если
мы
с
тобой
будем
парой
Je
t'emmène
au
bout
de
la
terre
Я
отвезу
тебя
на
край
земли.
Sur
les
épaules
de
mon
père
На
плечах
моего
отца
D'ici
je
vois
mon
château
Отсюда
я
вижу
свой
замок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): patrick fiori
Album
Ma voie
date de sortie
26-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.