Paroles et traduction Angeline Quinto feat. Michael Pangilinan - Awit Ng Pag-ibig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Awit Ng Pag-ibig
Песнь Любви
Sana'y
nakikinig
ka
Надеюсь,
ты
слушаешь
меня,
Sana'y
naririnig
mo
Надеюсь,
ты
слышишь
меня,
Mga
salitang
sinasambit
ng
aking
puso
Слова,
произносимые
моим
сердцем.
Naghihintay
ka
na
sa
araw
na
tayo'y
magsasama
Ты
ждешь
того
дня,
когда
мы
будем
вместе.
Pagkat
alam
ko
giliw
Ведь
я
знаю,
любимый,
Isang
araw
tayo
pa
ring
dalawa
Однажды
мы
все
равно
будем
вдвоем,
Ikaw
at
ako
muling
magkakasama
Ты
и
я
снова
будем
вместе,
Tayo
lang
sa
hirap
at
ginhawa
Только
мы,
в
горе
и
в
радости.
Pakinggan
mo
ang
awit
ko
Послушай
мою
песню,
Awit
ng
pag-ibig
alay
ko
sa'yo
Песнь
любви,
посвященную
тебе,
Mula
sa
puso
ko
hanggang
sa
puso
mo
От
моего
сердца
к
твоему
сердцу,
Nag-uugnay
sa
pag-ibig
nating
totoo
Соединяющую
нашу
истинную
любовь.
Alam
ko
nakikinig
ka
Я
знаю,
ты
слушаешь
меня,
Alam
ko
naririnig
mo
Я
знаю,
ты
слышишь
меня,
Mga
katagang
binibigkas
ng
aking
puso
Слова,
произносимые
моим
сердцем.
Tayo
pa
ring
dalawa
pangako
Мы
все
равно
будем
вместе,
обещаю.
Pakinggan
mo
ang
awit
ko
Послушай
мою
песню,
Awit
ng
pag-ibig
alay
ko
sa'yo
Песнь
любви,
посвященную
тебе,
Mula
sa
puso
ko
hanggang
sa
puso
mo
От
моего
сердца
к
твоему
сердцу,
Nag-uugnay
sa
pag-ibig
nating
totoo
Соединяющую
нашу
истинную
любовь.
Pakinggan
mo
ang
awitin
ko
Послушай
мою
песню,
Ang
himig
ng
pusong
ito,
binigyang
buhay
mo
Мелодию
этого
сердца,
которую
ты
оживил.
Pakinggan
mo
ang
awit
ko
Послушай
мою
песню,
Awit
ng
pag-ibig
alay
ko
sa'yo
Песнь
любви,
посвященную
тебе,
Mula
sa
puso
ko
hanggang
sa
puso
mo
От
моего
сердца
к
твоему
сердцу,
Nag-uugnay
sa
pag-ibig
nating
totoo
Соединяющую
нашу
истинную
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rico Gonzales, Rox Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.