Paroles et traduction Angeline Quinto - At Ang Hirap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naglalagay
ng
kolorete
sa
aking
mukha
Putting
on
makeup
to
hide
my
tears
Para
'di
nila
malaman
ang
tunay
na
naganap
So
no
one
will
notice
that
you're
not
here
Na
ikaw
at
ako
ay
hindi
na
That
you
and
I
are
no
more
Ineensayo
pa
ang
mga
ngiti
para
'di
halata
Rehearsing
my
smiles
to
hide
my
pain
Damdamin
ko'y
pinipigil,
sa
loob
umiiyak
Holding
back
the
tears,
crying
inside
Dahil
ikaw
at
ako
ay
hindi
na
Because
you
and
I
are
no
more
Magpapanggap
pa
ba
ako
na
ako
ay
masaya?
Do
I
have
to
pretend
and
be
happy?
Kahit
ang
totoo
ay
talagang
wala
ka
na
When
deep
inside,
I
really
miss
you
At
kung
bukas
And
what
if
tomorrow
Pagmulat
ng
aking
mata,
may
mahal
ka
nang
iba
I
wake
up
and
find
out
you're
with
someone
new
Wala
na
akong
magagawa,
'di
ba?
There's
nothing
I
can
do,
right?
Pa'no
ko
sasabihin
sa
mga
kaibigan
ko?
How
am
I
supposed
to
tell
my
friends?
Kung
ako
rin
ang
sisisihin,
nabulagan
ako
When
they'll
just
blame
me,
say
I
was
blind
Na
ikaw
at
ako
ay
wala
na
That
you
and
I
are
no
more
Magpapanggap
pa
ba
ako
na
ako
ay
masaya?
Do
I
have
to
pretend
and
be
happy?
Kahit
ang
totoo
ay
talagang
wala
ka
na
When
deep
inside,
I
really
miss
you
At
kung
bukas
And
what
if
tomorrow
Pagmulat
ng
aking
mata,
may
mahal
ka
nang
iba
I
wake
up
and
find
out
you're
with
someone
new
Wala
na
akong
magagawa,
'di
ba?
There's
nothing
I
can
do,
right?
Sa'n
ba
ako
nagkamali?
'Di
ko
maintindihan
Where
did
I
go
wrong?
I
don't
understand
Kung
sino
pa'ng
nagmamahal,
siya
pa'ng
naiiwan
The
one
who
loves
more
is
the
one
left
behind
Siya
pa'ng
naiiwan
The
one
left
behind
Magpapanggap
pa
ba
ako
na
ako
ay
masaya?
Do
I
have
to
pretend
and
be
happy?
Kahit
ang
totoo
ay
talagang
wala
ka
na
When
deep
inside,
I
really
miss
you
At
kung
bukas
And
what
if
tomorrow
Pagmulat
ng
aking
mata,
may
mahal
ka
nang
iba
I
wake
up
and
find
out
you're
with
someone
new
Wala
na
akong
magagawa,
'di
ba?
There's
nothing
I
can
do,
right?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yeng Constantino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.