Angeline Quinto - Babalikang Muli - Adaptation of Namidaga Kimio Wasurenai - traduction des paroles en allemand




Babalikang Muli - Adaptation of Namidaga Kimio Wasurenai
Wieder Zurückkehren - Adaption von Namidaga Kimio Wasurenai
Pinilit kong limutin ka
Ich habe versucht, dich zu vergessen
Nang iwan mong bigo ang puso ko
Als du mein Herz gebrochen zurückgelassen hast
Nilimot na kita sa buhay kong mag-isa
Ich habe dich vergessen in meinem einsamen Leben
Ngunit, bakit ngayo'y ikaw pa rin ang hinahanap ko?
Aber warum suche ich jetzt immer noch nach dir?
Babalikang muli, mga araw at sandali
Ich werde mich wieder erinnern an die Tage und Momente
Kahit wala ka sa 'king piling
Auch wenn du nicht an meiner Seite bist
Iniibig kita, 'yan ang sigaw ng puso ko
Ich liebe dich, das ist der Schrei meines Herzens
Saan ka man naroroon pa
Wo auch immer du sein magst
Una pa lang nakita ka
Schon als ich dich das erste Mal sah
Ang buhay ko'y laan na sa iyo
War mein Leben dir gewidmet
Kapwa tayong hibang, nangakong mag-iibigan
Wir waren beide verrückt, versprachen uns, uns zu lieben
Binigay ko'ng lahat, minahal ka nang buong tapat
Ich gab alles, liebte dich mit ganzer Treue
Babalikang muli, mga araw at sandali
Ich werde mich wieder erinnern an die Tage und Momente
Kahit wala ka sa 'king piling
Auch wenn du nicht an meiner Seite bist
Iniibig kita, 'yan ang sigaw ng puso ko
Ich liebe dich, das ist der Schrei meines Herzens
Saan ka man naroroon pa
Wo auch immer du sein magst
Hindi kahit 'sang saglit
Nicht einmal für einen Augenblick
Mawawaglit sa puso kahit kailan
Wirst du jemals aus meinem Herzen verschwinden
Babalikang muli, kahit ako'y nasasaktan
Ich werde mich wieder erinnern, auch wenn es mir weh tut
Hindi kita malilimutan
Ich werde dich nicht vergessen können
Kahit na sabihin na luluhang muli sa 'yo
Auch wenn es heißt, dass ich wieder um dich weinen werde
Ibabalik ko ang kahapon, whoa-oh
Ich werde das Gestern zurückbringen, whoa-oh
Babalikang muli, mga araw at sandali
Ich werde mich wieder erinnern an die Tage und Momente
Kahit wala ka sa 'king piling
Auch wenn du nicht an meiner Seite bist
Iniibig kita, 'yan ang sigaw ng puso ko
Ich liebe dich, das ist der Schrei meines Herzens
Mahal pa rin kita, sa'n ka man naroroon pa
Ich liebe dich immer noch, wo auch immer du sein magst





Writer(s): 松井 五郎, 崎谷 健次郎, 松井 五郎, 崎谷 健次郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.