Exit Signs - Angelmakertraduction en allemand
Desolate,
we
wander
slowly,
weighted
shackles
digging
deep
Verlassen,
wandern
wir
langsam,
beschwerte
Fesseln
graben
sich
tief
ein
In
misery,
we
bloom
or
wither,
inside
us
our
demons
creep
In
Elend
blühen
oder
verwelken
wir,
in
uns
schleichen
unsere
Dämonen
Blinded
by
our
inner
thoughts,
pain
and
pleasure
crossing
lines
Geblendet
von
unseren
inneren
Gedanken,
verschwimmen
Schmerz
und
Vergnügen
Driven
by
what's
in
our
hearts,
we
seem
to
miss
all
the
signs
Angetrieben
von
dem,
was
in
unseren
Herzen
ist,
scheinen
wir
alle
Zeichen
zu
verpassen
Crying
out,
we
beg
for
an
escape
Schreiend
flehen
wir
um
eine
Flucht
I
can't
help
but
tell
myself
that
it's
too
late
Ich
kann
nicht
anders,
als
mir
zu
sagen,
dass
es
zu
spät
ist
My
eyes
are
blind
to
the
signs
Meine
Augen
sind
blind
für
die
Zeichen
Deep
within
the
mind,
it's
like
we've
lost
all
sense
of
time
Tief
im
Geist,
ist
es,
als
hätten
wir
jegliches
Zeitgefühl
verloren
Buried
beneath
the
mind
unravels
and
unwinds
Begraben
unter
dem
Geist,
entwirrt
und
löst
sich
alles
auf
Racing,
my
heart
rate
heightened,
I
start
to
panic
now
Rasant,
mein
Herzschlag
beschleunigt
sich,
ich
beginne
jetzt
in
Panik
zu
geraten
I
can't
recall
when
this
had
happened
or
the
spiral
down
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wann
das
passiert
ist
oder
wie
der
Abstieg
begann
Falling
faster
into
this
hell,
I
wonder
if
I
did
this?
Immer
schneller
in
diese
Hölle
fallend,
frage
ich
mich,
ob
ich
das
getan
habe?
Or
if
this
path
was
already
set
in
stone?
Oder
ob
dieser
Weg
bereits
in
Stein
gemeißelt
war?
The
fear
of
being
free
is
blinding,
hope
entwined
in
misery
Die
Angst,
frei
zu
sein,
blendet,
Hoffnung
verstrickt
sich
mit
Elend
There
seems
to
be
no
end
Es
scheint
kein
Ende
zu
geben
Yet
on
the
escape
I
long
for
I
dig
myself
deeper
Doch
nach
der
Flucht,
nach
der
ich
mich
sehne,
grabe
ich
mich
tiefer
Spiral
into
this
sickness,
let
it
dance
and
like
a
dream
Stürze
dich
in
diese
Krankheit,
lass
sie
tanzen
und
wie
ein
Traum
sein
Buried
beneath
the
weight,
your
mind
is
now
unraveling
Begraben
unter
der
Last,
löst
sich
dein
Geist
jetzt
auf
Writhing
in
agony,
I
seem
to
miss
all
the
signs
Zuckend
vor
Qual,
scheine
ich
alle
Zeichen
zu
verpassen
Blinded,
I
cannot
see
that
I
could
leave
at
anytime
Geblendet,
kann
ich
nicht
sehen,
dass
ich
jederzeit
gehen
könnte
This
will
be
the
grave
in
which
you
find
yourself
Dies
wird
das
Grab
sein,
in
dem
du
dich
wiederfindest
And
I
will
be
the
one
to
pull
you
down
Und
ich
werde
derjenige
sein,
der
dich
hinunterzieht
Your
life
of
ignorance
and
arrogance
will
catch
up
to
you
Dein
Leben
voller
Ignoranz
und
Arroganz
wird
dich
einholen
If
you
can
live
life
blind,
then
you
must
not
cry,
let
it
devour
you
Wenn
du
blind
leben
kannst,
dann
weine
nicht,
lass
dich
verschlingen
I
can't
survive
like
this
Ich
kann
so
nicht
überleben
Get
me
out,
just
let
me
be
free
Befreie
mich,
lass
mich
einfach
frei
sein
Racing,
my
heart
rate
heightened,
I
start
to
panic
now
Rasant,
mein
Herzschlag
beschleunigt
sich,
ich
beginne
jetzt
in
Panik
zu
geraten
I
can't
recall
when
this
had
happened
or
the
spiral
down
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wann
das
passiert
ist
oder
wie
der
Abstieg
begann
Falling
faster
into
this
hell,
I
wonder
if
I
did
this?
Immer
schneller
in
diese
Hölle
fallend,
frage
ich
mich,
ob
ich
das
getan
habe?
Or
if
this
path
was
already
set
in
stone?
Oder
ob
dieser
Weg
bereits
in
Stein
gemeißelt
war?
The
fear
of
being
free
is
blinding,
hope
entwined
in
misery
Die
Angst,
frei
zu
sein,
blendet,
Hoffnung
verstrickt
sich
mit
Elend
There
seems
to
be
no
end
Es
scheint
kein
Ende
zu
geben
Yet
on
the
escape
I
long
for
I
dig
myself
deeper
Doch
nach
der
Flucht,
nach
der
ich
mich
sehne,
grabe
ich
mich
tiefer
Slipping
away
like
the
sand
between
my
fingertips
Entgleite
wie
Sand
zwischen
meinen
Fingern
The
exits
all
pass
like
an
endless
nightmare
Die
Ausgänge
ziehen
vorbei
wie
ein
endloser
Albtraum
I'm
bound
for
oblivion
Ich
bin
dem
Nichts
geweiht
Desolate,
we
wander
slowly,
weighted
shackles
digging
deep
Verlassen,
wandern
wir
langsam,
beschwerte
Fesseln
graben
sich
tief
ein
In
misery,
we
bloom
or
wither,
inside
us
our
demons
creep
In
Elend
blühen
oder
verwelken
wir,
in
uns
schleichen
unsere
Dämonen
Blinded
by
our
inner
thoughts,
pain
and
pleasure
crossing
lines
Geblendet
von
unseren
inneren
Gedanken,
verschwimmen
Schmerz
und
Vergnügen
Driven
by
what's
in
our
hearts,
we
seem
to
miss
all
the
signs!
Angetrieben
von
dem,
was
in
unseren
Herzen
ist,
scheinen
wir
alle
Zeichen
zu
verpassen!
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.