Paroles et traduction Angelo Branduardi - Bal en fa dièse mineur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bal en fa dièse mineur
Ballad in F# Minor
Je
suis
la
mort
des
Hommes
I
am
the
death
of
men
Je
porte
couronne
I
wear
a
crown
Et
je
suis
de
leur
vie
And
I
am
of
their
life
La
maîtresse
et
patronne
The
mistress
and
patron
Et
bien
sûr
je
suis
cruelle
And
of
course
I
am
cruel
Et
bien
sûr
je
suis
très
dure
And
of
course
I
am
very
hard
Et
rien
n′arrêtera
mes
déchirures
And
nothing
will
stop
my
tears
Je
suis
la
mort
des
Hommes
I
am
the
death
of
men
Je
porte
couronne
I
wear
a
crown
Et
je
suis
de
leur
vie
And
I
am
of
their
life
La
maîtresse
et
patronne
The
mistress
and
patron
Et
devant
ma
faux
qui
passe
And
before
my
scythe
that
passes
Je
vois
trembler
les
figures
I
see
tremble
figures
Et
rien
n'arrêtera
mes
déchirures
And
nothing
will
stop
my
tears
Toi,
maîtresse
du
monde
You,
mistress
of
the
world
Sois
bienvenue
dans
nos
maisons
Be
welcome
in
our
homes
Pose
la
faux
au
creux
de
toutes
nos
musiques
Put
the
scythe
in
the
hollow
of
all
our
music
Prends
place
dans
nos
danses
Take
place
in
our
dances
Et
si
tu
danses
encore
And
if
you
dance
again
Toute
la
mort
sera
morte
à
l′aurore
All
death
will
be
dead
at
dawn
Toi,
maîtresse
du
monde
You,
mistress
of
the
world
Sois
bienvenue
dans
nos
maisons
Be
welcome
in
our
homes
Pose
la
faux
au
creux
de
toute
nos
musiques
Put
the
scythe
in
the
hollow
of
all
our
music
Prends
place
dans
nos
danses
Take
place
in
our
dances
Et
si
tu
danses
encore
And
if
you
dance
again
Toute
la
mort
sera
morte
à
l'aurore
All
death
will
be
dead
at
dawn
Je
suis
la
mort
des
Hommes
I
am
the
death
of
men
Je
porte
couronne
I
wear
a
crown
Et
je
suis
de
leur
vie
And
I
am
of
their
life
La
maîtresse
et
patronne
The
mistress
and
patron
Et
bien
sûr
je
suis
cruelle
And
of
course
I
am
cruel
Et
bien
sûr
je
suis
très
dure
And
of
course
I
am
very
hard
Et
rien
n'arrêtera
mes
déchirures
And
nothing
will
stop
my
tears
Je
suis
la
mort
des
Hommes
I
am
the
death
of
men
Je
porte
couronne
I
wear
a
crown
Et
je
suis
de
leur
vie
And
I
am
of
their
life
La
maîtresse
et
patronne
The
mistress
and
patron
Et
devant
ma
faux
qui
passe
And
before
my
scythe
that
passes
Je
vois
trembler
les
figures
I
see
tremble
figures
Et
rien
n′arrêtera
mes
déchirures
And
nothing
will
stop
my
tears
Toi,
maîtresse
du
monde
You,
mistress
of
the
world
Sois
bienvenue
dans
nos
maisons
Be
welcome
in
our
homes
Pose
la
faux
au
creux
de
toute
nos
musiques
Put
the
scythe
in
the
hollow
of
all
our
music
Prends
place
dans
nos
danses
Take
place
in
our
dances
Et
si
tu
danses
encore
And
if
you
dance
again
Toute
la
mort
sera
morte
à
l′aurore
All
death
will
be
dead
at
dawn
Toi,
maîtresse
du
monde
You,
mistress
of
the
world
Sois
bienvenue
dans
nos
maisons
Be
welcome
in
our
homes
Pose
la
faux
au
creux
de
toute
nos
musiques
Put
the
scythe
in
the
hollow
of
all
our
music
Prends
place
dans
nos
danses
Take
place
in
our
dances
Et
si
tu
danses
encore
And
if
you
dance
again
Toute
la
mort
sera
morte
à
l'aurore
All
death
will
be
dead
at
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Branduardi, Etienne Roda-gil
Album
Best Of
date de sortie
02-04-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.