Angelo Branduardi - Cercando l'oro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angelo Branduardi - Cercando l'oro




Cercando l'oro
В поисках золота
Camminando per di qua
Идя по этой дороге,
Noi stiamo cercando l′oro
Мы ищем золото, милая.
Stamattina in verità ho tentato di partire solo
Сегодня утром, честно говоря, я пытался уйти один.
Com'è caldo questo sole
Как же жарко светит солнце!
E ormai siamo una lunga fila
И теперь мы длинная вереница.
Anche se in verità volevo proprio partire solo
Хотя, по правде говоря, я хотел уйти совсем один.
Ora c′è chi dice: "Andiamo avanti"
Теперь кто-то говорит: "Идём вперёд!"
C'è chi gli risponde che è sbagliato
Кто-то ему отвечает, что это ошибка.
Qualcuno intanto sta pensando che sarebbe meglio ritornare
Кто-то тем временем думает, что лучше бы вернуться.
Sotto questo sole così caldo
Под этим таким жарким солнцем,
In mezzo a questa confusione
В этой всей суматохе,
Se almeno si togliessero di mezzo
Если бы хоть убрались с дороги
Quelli che vogliono dire la loro
Те, кто хочет высказаться.
Camminando per di qua
Идя по этой дороге,
Noi troveremo l'oro
Мы найдём золото, любимая.
Stamattina in verità avrei voluto partire da solo
Сегодня утром, честно говоря, я хотел уйти один.
Se ora guardo dietro me
Если я сейчас посмотрю назад,
Vedo una lunga fila
Я увижу длинную вереницу.
Come ho fatto non lo so a pensare di partire da solo
Как я мог, сам не знаю, думать уйти одному.
Ora c′è chi dice: "Aandiamo avanti"
Теперь кто-то говорит: "Идём вперёд!"
C′è chi gli risponde che è sbagliato
Кто-то ему отвечает, что это ошибка.
Qualcuno intanto sta pensando che sarebbe meglio ritornare
Кто-то тем временем думает, что лучше бы вернуться.
Sotto questo sole così caldo
Под этим таким жарким солнцем,
In mezzo a questa confusione
В этой всей суматохе,
Se almeno si togliessero di mezzo
Если бы хоть убрались с дороги
Quelli che vogliono dire la loro
Те, кто хочет высказаться.
Camminando per di qua
Идя по этой дороге,
Noi troveremo l'oro
Мы найдём золото, милая.
Stamattina in verità avrei voluto partire da solo
Сегодня утром, честно говоря, я хотел уйти один.
Se ora guardo dietro me
Если я сейчас посмотрю назад,
Vedo una lunga fila
Я увижу длинную вереницу.
Come ho fatto non lo so a pensare di partire da solo
Как я мог, сам не знаю, думать уйти одному.
E camminando per di qua
И идя по этой дороге,
Noi troveremo l′oro
Мы найдём золото, любимая.
Come ho fatto non lo so a pensare di partire da solo
Как я мог, сам не знаю, думать уйти одному.





Writer(s): Luisa Zappa Branduardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.