Angelo Branduardi - Favola di Natale a New York - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angelo Branduardi - Favola di Natale a New York




La notte di Natale, con gli ubriachi in cella...
Рождественская ночь с пьяными в камере...
Quel vecchio, sottovoce,
Этот старик,,
Cantava una canzone...
Он пел песню...
il giorno di Natale e tu non ne vedrai altri",
"Это Рождество, и вы больше не увидите",
La faccia contro il muro, stavo pensando a te.
Лицом к стене. я думал о тебе.
È un giorno fortunato, oggi ho pescato l′asso
Это счастливый день, сегодня я поймал туза
E adesso me la sento: quest'anno è quello giusto.
И теперь я чувствую: в этом году это правильно.
E allora Buon Natale, ti voglio bene,
Тогда с Рождеством, я люблю тебя,
Saranno veri i sogni che hai sognato tu!
Это будут настоящие сны, которые приснились тебе!
Hanno macchine grandi che grondano oro,
У них есть большие машины, которые капают золото,
A noi il vento che passa ci ghiaccia la faccia...
У нас попутный ветер льдит нам лицо...
Tu mi hai preso la mano in un freddo Natale,
Ты взял меня за руку в холодное Рождество,
Mi hai promesso che a Broadway c′era posto per me.
Ты обещала мне место на Бродвее.
Eri allegro... eri bella
Ты был весел... ты была красива.
La regina... la stella!
Королева... звезда!
La banda suonava e la gente gridava,
Группа играла, и люди кричали,
Sinatra cantava e cantavano tutti...
Синатра пела, и все пели...
Mi hai stretta e nel buio ho ballato con te.
Ты прижал меня, и в темноте я танцевала с тобой.
E i ragazzi su nel coro hanno cantato Galway Bay,
И ребята в хоре пели Голуэй Бэй,
Poi all'alba era Natale anche per noi.
Тогда рассвет был для нас тоже Рождеством.
Sei fottuto... coglione!
Ты облажался... придурок!
Brutta cagna strafatta,
Уродливая сука,
Te ne andrai prima o poi con un buco nel braccio!
Рано или поздно ты уйдешь с дыркой в руке!
Sei un fallito, un perdente,
Ты неудачник, неудачник,
Un patetico frocio!
Жалкий педик!
Buon Natale, 'fanculo e poi falla finita!
С Рождеством, пошел ты, а потом покончи с этим!
E i ragazzi su nel coro hanno cantato Galway Bay,
И ребята в хоре пели Голуэй Бэй,
Poi all′alba era Natale anche per noi.
Тогда рассвет был для нас тоже Рождеством.
Chissà cosa potevo fare!
Кто знает, что я мог сделать!
Questa è una vecchia storia,
Это старая история,
Tu mi hai rubato i sogni dal giorno che ti ho visto!
Ты украл мои сны с того дня, как я тебя увидел!
Mi sono stati cari, li ho messi accanto ai miei...
Они были мне дороги, я положил их рядом со своими...
Da solo non valgo niente, non riesco più a sognare!
Один я ничего не стою, больше не могу мечтать!
E i ragazzi su nel coro hanno cantato Galway Bay,
И ребята в хоре пели Голуэй Бэй,
Poi all′alba era Natale anche per noi.
Тогда рассвет был для нас тоже Рождеством.





Writer(s): mac gowan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.