Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forestieri a La Ventura
Fremde auf Abenteuer
Forestieri
alla
ventura
Fremde
auf
Abenteuer
Giunti
siam
a
Roma
sancta
Sind
wir
in
Rom,
der
Heil'gen
Stadt,
gelandet
Ciascheduno
di
nui
si
canta
Jeder
von
uns
stimmt
nun
an
A
più
modi
et
cum
misura
Auf
vielfält'ge
Weise,
wohlgemessen
Noi
cantiamo
per
bemolle
Wir
singen
für
das
B-Moll
Per
bequadro
e
per
natura
Für
H-Dur
und
die
reine
Stimmung
Cosa
alcuna
a
nui
non
tolle
Niemals
kann
uns
etwas
rauben
El
cantar
che
sempre
dura
Den
Gesang,
der
ewig
währt
Cum
ingegno
e
gran
mesura
Mit
Kunst
und
großem
Maß
Giorno
e
notte,
hor
alto,
hor
basso
Tag
und
Nacht,
mal
hoch,
mal
tief
Ch'ogni
cor
afflicto
e
lasso
Dass
wir
jedes
Herz,
betrübt
und
müde
Levarem
d'ogni
altra
cura
Erheben
von
all
seiner
Last
Forestieri
a
la
ventura
Fremde
auf
Abenteuer
Giunti
siam
a
Roma
Sancta
Sind
wir
in
Rom,
der
Heil'gen
Stadt,
gelandet
Ciascheduno
nui
si
canta
Jeder
von
uns
stimmt
nun
an
A
più
modi
et
cum
misura
Auf
vielfält'ge
Weise,
wohlgemessen
In
el
fa
e
in
el
be
mi
Im
Fa
und
im
B
mi
Nel
re
fa,
sì
dolcemente
Im
D
fa,
so
süß
und
lieblich
Che
de
dire
fa
la
mi
Dass
die
Töne
Fa
und
La
mi
Non
si
cura
mai
la
gente
Die
Leute
niemals
sorgen
Chi
al
cantar
non
se
risente
Wer
nicht
beim
Singen
wieder
wach
wird
Non
è
homo,
non
è
vivo
Kein
Mensch,
nicht
lebend
ist
da
De
virtude
è
nudo
e
privo
Ohne
Tugend,
leer
und
bloß
Chi
de
musica
non
cura
Wer
nie
der
Musik
sein
Herz
schenkt
Forestieri
a
la
ventura
Fremde
auf
Abenteuer
Giunti
siam
a
Roma
Sancta
Sind
wir
in
Rom,
der
Heil'gen
Stadt,
gelandet
Ciascheduno
nui
si
canta
Jeder
von
uns
stimmt
nun
an
A
più
modi
et
cum
misura
Auf
vielfält'ge
Weise,
wohlgemessen
Chi
depinge
el
paradiso
Wer
das
Paradies
auch
malt
Pieno
el
fa
di
soni
e
canti
Füllt
es
mit
Klängen
und
Gesängen
Con
piacere,
cum
dolce
riso
Mit
Freude,
süßem
Lachen
Canta
tutti
in
ciel
i
sancti
Singt
jeder
Heil'ge
dort
im
Himmel
Canta
ancora
i
dolci
amanti
Auch
die
liebenden
Paare
singen
Lor
affanni
et
lor
dilecti
Ihr
Leid
und
ihre
Wonnen
Bel
cantar
si
te
dilecti
Schön
singen,
wenn
es
dich
erfreut
D'alcun
mal
n'aver
paura
Hat
kein
Übel
jemals
Macht
Forestieri
a
la
ventura
Fremde
auf
Abenteuer
Giunti
siam
a
Roma
Sancta
Sind
wir
in
Rom,
der
Heil'gen
Stadt,
gelandet
Ciascheduno
nui
si
canta
Jeder
von
uns
stimmt
nun
an
A
più
modi
et
cum
misura
Auf
vielfält'ge
Weise,
wohlgemessen
La
virtude
de
humiltade
Die
Tugend
der
Demut
De
la
vostra
signoria
Euerer
Herrschaft
E
sua
grande
humanitade
Und
Ihre
große
Menschlichkeit
Rengraziar
non
se
potria
Kann
man
nicht
genug
verdanken
Che
dignata
la
se
sia
Dass
Sie
uns
gewürdigt
haben
De
udir
sti
nostri
canti
Zu
lauschen
unseren
Liedern
Dio
ve
dia
a
tutti
quanti
Gott
geb
Ihnen
allen
Vanitade
e
buona
ventura
Eitelkeit
und
gutes
Glück
Forestieri
a
la
ventura
Fremde
auf
Abenteuer
Giunti
siam
a
Roma
Sancta
Sind
wir
in
Rom,
der
Heil'gen
Stadt,
gelandet
Ciascheduno
nui
si
canta
Jeder
von
uns
stimmt
nun
an
A
più
modi
et
cum
misura
Auf
vielfält'ge
Weise,
wohlgemessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.