Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli amanti morescano
Мавританские любовники
Quivi
siamo
per
dar
diletto
Мы
здесь,
чтобы
дарить
наслаждение,
Morescando
lo
Spagnoletto
Танцуя
мавританский
танец,
Quivi
siamo
per
dar
diletto
Мы
здесь,
чтобы
дарить
наслаждение,
Morescando
lo
Spagnoletto
Танцуя
мавританский
танец.
Tutti
i
giovani
innamorati
Все
юные
влюблённые,
Su
la
gamba,
lesti
e
garbati
Ловкие
и
изящные,
Tutti
i
giovani
innamorati
Все
юные
влюблённые,
Su
la
gamba,
lesti
e
garbati
Ловкие
и
изящные.
Fatt'in
su,
fatt'in
giù
Вверх-вниз,
Ben
trovati,
cu
ru
cu
cù
Рады
встрече,
ку-ру-ку-ку!
Fatt'in
su,
fatt'in
giù
Вверх-вниз,
Ben
trovati,
cu
ru
cu
cù
Рады
встрече,
ку-ру-ку-ку!
Viva
Amore
con
l'arco
e
strali
Да
здравствует
Амур
с
луком
и
стрелами,
Il
turcasso,
la
corda
e
l'ali
Колчаном,
тетивой
и
крыльями.
Viva
Amore
con
l'arco
e
strali
Да
здравствует
Амур
с
луком
и
стрелами,
Il
turcasso,
la
corda
e
l'ali
Колчаном,
тетивой
и
крыльями.
Viva
Venere
in
compagnia
Да
здравствует
Венера
в
хорошей
компании,
E
chi
segue
sua
monarchia
И
те,
кто
следует
её
власти.
Viva
Venere
in
compagnia
Да
здравствует
Венера
в
хорошей
компании,
E
chi
segue
sua
monarchia
И
те,
кто
следует
её
власти.
Fatt'in
qua,
fatt'in
là
Туда-сюда,
Buona
sera,
fa
la
la
la
Добрый
вечер,
фа-ла-ла-ла!
Fatt'in
su,
fatt'in
giù
Вверх-вниз,
Ben
trovati,
cu
ru
cu
cù
Рады
встрече,
ку-ру-ку-ку!
Fatt'in
su,
fatt'in
giù
Вверх-вниз,
Ben
trovati,
cu
ru
cu
cù
Рады
встрече,
ку-ру-ку-ку!
Quivi
siamo
per
dar
diletto
Мы
здесь,
чтобы
дарить
наслаждение,
Morescando
lo
Spagnoletto
Танцуя
мавританский
танец.
Quivi
siamo
per
dar
diletto
Мы
здесь,
чтобы
дарить
наслаждение,
Morescando
lo
Spagnoletto
Танцуя
мавританский
танец.
Tutti
i
giovani
innamorati
Все
юные
влюблённые,
Su
la
gamba,
lesti
e
garbati
Ловкие
и
изящные,
Tutti
i
giovani
innamorati
Все
юные
влюблённые,
Su
la
gamba,
lesti
e
garbati
Ловкие
и
изящные.
Fatt'in
qua,
fatt'in
là
Туда-сюда,
Buona
sera,
fa
la
la
la
Добрый
вечер,
фа-ла-ла-ла!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Bianchieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.