Paroles et traduction Angelo Branduardi - Il cammino dell'anima, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il cammino dell'anima, Pt. 2
Путь души, Часть 2
Fatue,
fatue
Глупая,
глупая
A
che
ti
sevirà
questa
fatica?
Зачем
тебе
нужны
эти
трудности?
Donati
al
mondo
e
il
mondo
ti
abbraccerà
Подари
себя
миру,
и
мир
обнимет
тебя
Con
grande
onore
С
великой
честью
Cos'è
questo
grande
timore?
Что
за
великий
страх?
Cos'è
questo
grande
amore?
Что
за
великая
любовь?
Dov'è
il
guerriero?
e
dov'è
colui
che
premia?
Где
воин?
И
где
Он,
который
награждает?
Voi
non
sapete
chi
state
adorando
Ты
не
знаешь,
кого
поклоняешься
Come
puoi
pensare
che
nessuno
sia,
se
non
Dio
Как
ты
можешь
думать,
что
никого
нет,
кроме
Бога
Io
dico
"chi
mi
seguirà
e
farà
la
mia
volontà
Я
говорю:
"кто
последует
за
мной
и
исполнит
мою
волю,
Avrà
tutto
ciò
che
desidera"
Тот
получит
все,
что
пожелает"
Ed
in
vero
voi
virtù
И
воистину
ты,
добродетель
Non
avete
nulla
da
dare
a
chi
insegue
Не
можешь
дать
ничего
тому,
кто
следует
за
мной
Voi
tutte
non
sapete
nemmeno
chi
siete
Ты
совсем
не
знаешь,
кто
ты
Voi
non
siete
niente
Ты
ничто
E
tu
anima,
chi
sei?
А
ты,
душа,
кто
ты?
Da
dove
vieni?
Откуда
ты?
Ti
eri
avvinghiata,
ed
io
con
me
ti
ho
sollevata
Ты
крепко
привязалась,
и
я
вместе
с
тобой
возвысился
Ora
sono
adirato
per
il
tuo
tradimento
Теперь
я
рассержен
из-за
твоего
предательства
Ma
combatterò
e
di
nuovo
ti
avrò
Но
я
буду
сражаться
и
снова
завладею
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.