Paroles et traduction Angelo Branduardi - Il lupo di Gubbio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il lupo di Gubbio
Волк Губбио
Francesco
a
quel
tempo
in
Gubbio
viveva
Франциск
жил
в
то
время
в
Губбио
E
sulle
vie
del
contado
И
на
деревенских
улицах
Apparve
un
lupo
feroce
Появился
свирепый
волк
Che
uomini
e
bestie
straziava
Который
терзал
людей
и
скот
E
di
affrontarlo
nessuno
più
ardiva.
И
больше
никто
не
осмеливался
с
ним
столкнуться.
Di
quella
gente
Francesco
ebbe
pena,
Франциск
пожалел
тех
людей,
Della
loro
umana
paura,
Их
человеческого
страха,
Prese
il
cammino
cercando
Он
отправился
на
поиски
Il
luogo
dove
il
lupo
viveva
Места,
где
живет
волк
Ed
arma
con
sé
lui
non
portava.
И
не
взял
с
собой
никакого
оружия.
Quando
alla
fine
il
lupo
trovò
Когда
он
наконец
нашел
волка
Quello
incontro
si
fece,
minaccioso,
Тот
вышел
ему
навстречу,
угрожающий,
Francesco
lo
fermò
e
levando
la
mano:
"Tu
Frate
Lupo,
sei
ladro
e
assassino,
Франциск
остановил
его,
подняв
руку:
"Брат
Волк,
ты
вор
и
убийца,
Su
questa
terra
portasti
paura.
Ты
принес
страх
на
эту
землю.
Fra
te
e
questa
gente
io
metterò
pace,
Я
заключу
между
тобой
и
этим
народом
мир,
Il
male
sarà
perdonato
Зло
будет
прощено
Da
loro
per
sempre
avrai
cibo
Они
будут
давать
тебе
пищу
на
веки
вечные
E
mai
più
nella
vita
avrai
fame
И
ты
никогда
больше
не
будешь
голодать
Che
più
del
lupo
fa
l'Inferno
paura!".
Потому
что
Ад
страшнее
волка!".
Raccontano
che
così
Francesco
parlò
Говорят,
что
Франциск
говорил
именно
так
E
su
quella
terra
mise
pace
И
установил
мир
на
той
земле
E
negli
anni
a
venire
del
lupo
И
в
последующие
годы
от
волка
Più
nessuno
patì.
Больше
никто
не
страдал.
"Tu
Frate
Lupo,
sei
ladro
e
assassino
"Брат
Волк,
ты
вор
и
убийца
Ma
più
del
lupo
fa
l'Inferno
paura!".
Но
Ад
страшнее
волка!".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): angelo branduardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.