Paroles et traduction Angelo Branduardi - Il trattato dei miracoli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il trattato dei miracoli
Трактат о чудесах
Villa
era
un
bambino
ed
era
muto
Вилла
был
ребенком
и
был
нем,
Si
votò
a
Francesco
e
si
svegliò
cantando
Он
обратился
к
Франциску
и
проснулся
поющим.
Il
giovane
Mancino
era
in
punto
di
morte
Юный
Манчино
был
при
смерти,
Di
Francesco
chiamò
il
nome
e
fu
guarito
Он
призвал
имя
Франциска
и
был
исцелен.
Il
mendicante
Bartolomeo
Нищий
Бартоломео
All′ombra
di
un
noce
si
era
addormentato
В
тени
ореха
уснул,
Quando
si
destò
che
più
non
camminava
Когда
проснулся,
он
больше
не
мог
ходить,
Per
grazia
di
Francesco
lui
fu
guarito
По
милости
Франциска
он
был
исцелен.
La
povera
Sibilla
era
cieca
e
triste
Бедная
Сибилла
была
слепа
и
печальна,
Bonomo
di
Fano
era
lebbroso
Бономо
из
Фано
был
прокаженным,
La
bella
Ubertina
soffriva
il
mal
caduco
Прекрасная
Убертина
страдала
падучей,
Nel
nome
di
Francesco
furono
guariti
Во
имя
Франциска
они
были
исцелены.
Ed
a
Foligno
il
buon
Nicolò
И
в
Фолиньо
добрый
Николо,
Straziato
dal
dolore
che
più
non
sopportava
Измученный
болью,
которую
больше
не
мог
терпеть,
Si
votò
a
Francesco
e
con
le
sue
gambe
Обратился
к
Франциску
и
своими
ногами,
Ed
il
cuor
contento
a
casa
fece
ritorno
И
с
радостным
сердцем
вернулся
домой.
Un
bambino
a
Capua
cadde
nel
fiume
Ребенок
в
Капуе
упал
в
реку,
Alla
vita
ritornò
chè
era
già
morto
К
жизни
вернулся,
хотя
уже
был
мертв.
Un
giovane
di
Sessa
travolto
da
un
muro
Юноша
из
Сессы,
заваленный
стеной,
Ma
Francesco
lo
svegliò
prima
dell'alba
Но
Франциск
разбудил
его
до
рассвета.
Maria
di
Gagliano
che
aveva
sete
Мария
из
Гальяно,
которая
хотела
пить,
Trovò
una
fonte
che
era
prodigiosa
Нашла
источник,
который
был
чудесным.
Una
donna
di
Narni
che
era
indemoniata
Женщина
из
Нарни,
которая
была
одержима,
Nel
segno
della
croce
fu
liberata
Знамением
креста
была
освобождена.
Per
le
febbri
ardeva
Gualtiero
d′Arezzo
От
лихорадки
горел
Вальтер
из
Ареццо,
A
Francesco
fece
voto
e
fu
guarito
Франциску
дал
обет
и
был
исцелен.
Ed
un
figlio
maschio
ebbe
Giuliana
И
сына
мужского
пола
родила
Джулиана,
Che
di
malinconia
si
consumava
Которая
от
тоски
иссыхала.
In
terra
di
Spagna
a
San
Facondo
В
земле
Испании,
в
Сан-Факундо,
Un
grande
ciliegio
si
era
inaridito
Большая
вишня
засохла.
La
gente
del
paese
lo
affidò
a
Francesco
Люди
города
доверили
ее
Франциску,
E
fiorito
a
primavera
stupiva
il
mondo
И,
расцветшая
весной,
она
удивляла
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Branduardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.