Paroles et traduction Angelo Branduardi - Innisfree, l'isola sul lago
Innisfree, l'isola sul lago
Иннисфри, остров на озере
Ed
ecco
ora
mi
alzerò,
a
Innisfree
andrò,
И
вот
теперь
я
встану,
в
Иннисфри
пойду,
Là
una
casa
costruirò,
d′argilla
e
canne
io
la
farò;
Там
дом
построю,
из
глины
и
камыша
его
сделаю;
Là
io
avrò
nove
filari
ed
un
alveare,
perché
le
api
facciano
miele.
Там
у
меня
будет
девять
грядок
и
улей,
чтобы
пчёлы
делали
мёд.
E
là
da
solo
io
vivrò,
io
vivrò
nella
radura
dove
ronzano
le
api.
И
там
я
буду
жить
один,
я
буду
жить
на
поляне,
где
жужжат
пчёлы.
E
là
io
pace
avrò:
lentamente,
goccia
a
goccia,
И
там
у
меня
будет
покой:
медленно,
капля
за
каплей,
Viene
dai
veli
del
mattino
fino
a
dove
il
grillo
canta;
Приходит
из
утренних
туманов
до
тех
пор,
пока
не
запоёт
сверчок;
Mezzanotte
là
è
un
balenio,
porpora
è
mezzogiorno
Полночь
там
— вспышка
молнии,
полдень
— багрянец
E
la
sera
è
un
volo
di
uccelli.
И
вечер
— полёт
птиц.
Ed
ecco
ora
mi
alzerò,
perché
sempre
notte
e
giorno
И
вот
теперь
я
встану,
потому
что
всегда,
днём
и
ночью
Posso
sentire
l'acqua
del
lago
accarezzare
la
riva
piano;
Я
могу
слышать,
как
вода
озера
ласкает
берег
тихо;
Mentre
in
mezzo
ad
una
strada
io
sto,
sui
marciapiedi
grigi,
Пока
я
стою
посреди
улицы,
на
серых
тротуарах,
Nel
profondo
del
cuore
questo
io
sento.
В
глубине
своего
сердца
я
это
чувствую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Branduardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.