Paroles et traduction Angelo Branduardi - L'ambasciata a Skiragi
Là
dove
il
mare
si
quieta
a
sera
Там,
где
море
тихо
к
вечеру
Le
sue
ali
il
gabbiano
piega...
Своими
крыльями
Чайка
складывает...
Quando
da
te
sarò
lontana
Когда
я
буду
далеко
от
тебя
Io
certo
morirò
per
amore.
Я,
конечно,
умру
от
любви.
Sulla
mia
nave
altera
На
моем
корабле
altera
Tu
potresti
salire...
Ты
можешь
подняться...
Stenderò
le
mie
vele
sopra
di
te
Я
раскину
паруса
над
тобой
E
poi
salperò.
А
потом
поплыву.
Quando
l'autunno
ritornerà.
Когда
осень
вернется.
Ancora
noi
ci
incontreremo,
Мы
еще
встретимся,
Devo
aspettare
la
marea
Я
должен
ждать
прилива
E
rimpiango
di
averti
lasciata.
И
я
сожалею,
что
бросил
тебя.
Su
quella
spiaggia
lontana.
На
том
далеком
пляже.
Dove
tu
stai
dormendo,
Где
ты
спишь,
Verrà
la
nebbia
dal
mare.
С
моря
придет
туман.
Come
il
respiro
dei
miei
sospiri.
Как
дыхание
моих
вздохов.
----------------------------------
----------------------------------
Giappone
- Poesia
Nara.
736.
Anonimo
Япония-Поэзия
Нара.
736.
Анонимный
Nel
sesto
mese
dell'anno
736
В
шестом
месяце
736
года
Dal
Giappone
salpava
una
spedizione
diplomatica
Из
Японии
отплыла
дипломатическая
экспедиция
Verso
il
reame
coreano
di
Shiragi.
К
Корейскому
царству
Шираги.
Un
marinaio
e
la
sua
donna
Моряк
и
его
женщина
Con
queste
parole
si
separavano...
С
этими
словами
они
расстались...
CD
Altro
ed
Altrove
CD
другое
и
в
другом
месте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.