Angelo Branduardi - L'isola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angelo Branduardi - L'isola




L'isola
The Island
All′ombra della vela, sedeva il pescatore
In the shade of the sail, sat the fisherman
Lenta scivolava la barca sopra il fiume
Slowly slid the boat over the river
Lungo le due rive solo alberi fioriti
Along both banks only blossomed trees
Mentre si smarriva e dimenticava
While he lost and forgot
Il tempo del suo viaggio
The time of his journey
Sereno navigava quando all'improvviso
He was sailing serenely when suddenly
Il fiume si nascose in una gola scura
The river hid in a dark gorge
E si fece notte sinché il monte non si aprì
And it became night until the mountain opened up
E gli apparve allora, fra le nuvole, sconosciuta una pianura
And then it appeared to him, among the clouds, an unknown plain
L′isola sconosciuta, l'isola
The unknown island, the island
Ora la vedeva... così vicina
Now he could see it... so close
Ed il fiume allora lui felice risalì
And then he went back up the river happily
Certo di potere ritrovare un giorno
Certain that he could find again one day
La traccia del suo viaggio
The path of his journey
All'ombra della vela, sedeva il pescatore
In the shade of the sail, sat the fisherman
Lasciando scivolare la barca lungo il fiume
Letting the boat slide along the river
Ma la via per l′isola lui non seppe ritrovare
But the way to the island he could not find again
Mentre navigava, sempre più svaniva
As he sailed, the memory of
Il ricordo del suo viaggio
His journey faded more and more
L′isola sconosciuta, l'isola
The unknown island, the island
Ora la vedeva... così vicina
Now he could see it... so close





Writer(s): Angelo Branduardi, Luisa Zappa Branduardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.