Paroles et traduction Angelo Branduardi - L'isola
All′ombra
della
vela,
sedeva
il
pescatore
In
the
shade
of
the
sail,
sat
the
fisherman
Lenta
scivolava
la
barca
sopra
il
fiume
Slowly
slid
the
boat
over
the
river
Lungo
le
due
rive
solo
alberi
fioriti
Along
both
banks
only
blossomed
trees
Mentre
si
smarriva
e
dimenticava
While
he
lost
and
forgot
Il
tempo
del
suo
viaggio
The
time
of
his
journey
Sereno
navigava
quando
all'improvviso
He
was
sailing
serenely
when
suddenly
Il
fiume
si
nascose
in
una
gola
scura
The
river
hid
in
a
dark
gorge
E
si
fece
notte
sinché
il
monte
non
si
aprì
And
it
became
night
until
the
mountain
opened
up
E
gli
apparve
allora,
fra
le
nuvole,
sconosciuta
una
pianura
And
then
it
appeared
to
him,
among
the
clouds,
an
unknown
plain
L′isola
sconosciuta,
l'isola
The
unknown
island,
the
island
Ora
la
vedeva...
così
vicina
Now
he
could
see
it...
so
close
Ed
il
fiume
allora
lui
felice
risalì
And
then
he
went
back
up
the
river
happily
Certo
di
potere
ritrovare
un
giorno
Certain
that
he
could
find
again
one
day
La
traccia
del
suo
viaggio
The
path
of
his
journey
All'ombra
della
vela,
sedeva
il
pescatore
In
the
shade
of
the
sail,
sat
the
fisherman
Lasciando
scivolare
la
barca
lungo
il
fiume
Letting
the
boat
slide
along
the
river
Ma
la
via
per
l′isola
lui
non
seppe
ritrovare
But
the
way
to
the
island
he
could
not
find
again
Mentre
navigava,
sempre
più
svaniva
As
he
sailed,
the
memory
of
Il
ricordo
del
suo
viaggio
His
journey
faded
more
and
more
L′isola
sconosciuta,
l'isola
The
unknown
island,
the
island
Ora
la
vedeva...
così
vicina
Now
he
could
see
it...
so
close
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Branduardi, Luisa Zappa Branduardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.