Paroles et traduction Angelo Branduardi - La ballata del tempo e dello spazio
La ballata del tempo e dello spazio
The Ballad of Time and Space
Tempo,
mio
fratello,
tempo,
mio
nemico
Time,
my
brother,
time,
my
enemy
Spazio
mio
suono,
spazio
mia
sconfitta
Space
my
sound,
space
my
defeat
Dal
tuo
venire
e
andar
che
utile
viene
alla
vita?
From
your
coming
and
going
what
use
comes
to
life?
Con
passo
leggero
attraversi
frontiere
With
a
light
step
you
cross
borders
Sali
e
scendi
le
montagne
che
dividono
il
paese
You
ascend
and
descend
the
mountains
that
divide
the
country
Sul
mare
va
la
barca,
rompe
l'acqua
con
la
prua
On
the
sea
goes
the
boat,
breaking
the
water
with
its
bow
Come
levrieri
scorrono
le
onde
fluenti
e
rapidi
Like
greyhounds
the
flowing
waves
run
swiftly
and
rapidly
Se
potessi
mutarti
in
uccello
e
volare
lontano
If
I
could
change
into
a
bird
and
fly
far
away
Chiedi
l'ala
al
falco
per
veder
meglio
dal
cielo
Ask
the
falcon
for
a
wing
to
see
better
from
the
sky
Volare
lontano,
alzarti
sulla
fame
e
sulla
sete
Fly
far
away,
rise
above
hunger
and
thirst
Ma
sfuggirai
alla
trappola
che
in
te
nascondi?
But
will
you
escape
the
trap
you
hide
within
you?
Tempo,
mio
fratello,
tempo,
mio
nemico
Time,
my
brother,
time,
my
enemy
Spazio
mio
suono,
spazio
mia
sconfitta
Space
my
sound,
space
my
defeat
Dal
tuo
venire
e
andare
che
utile
viene
alla
vita?
From
your
coming
and
going
what
use
comes
to
life?
Da
disperse
lontananze
viene
su
noi
la
pioggia
From
scattered
distances
rain
comes
upon
us
Avanzare
lentamente
Advancing
slowly
Conquistando
il
cuore
dell'universo
Conquering
the
heart
of
the
universe
A
poco
a
poco,
a
occhi
aperti,
il
vento
tra
i
capelli
Little
by
little,
with
open
eyes,
the
wind
in
our
hair
Non
mettere
all'asta
i
sogni
Do
not
auction
off
dreams
Non
affittare
l'anima
tua
Do
not
rent
out
your
soul
Levati
e
alza
lo
scudo
dell'orgoglio
Arise
and
raise
the
shield
of
pride
Con
mano
regale
imbriglia
i
desideri
With
a
regal
hand,
bridle
your
desires
Innalza
il
dolore
sulle
sconfitte
e
sui
trionfi
Raise
sorrow
above
defeats
and
triumphs
Sopra
di
noi
splende
il
cielo
stellato
Above
us
shines
the
starry
sky
Che
gira
senza
sosta
Which
turns
without
ceasing
Tempo,
mio
fratello,
tempo,
mio
nemico.
Time,
my
brother,
time,
my
enemy.
Spazio
mio
suono,
spazio
mia
sconfitta
Space
my
sound,
space
my
defeat
Dal
tuo
venire
e
andare
che
utile
viene
alla
vita?
From
your
coming
and
going
what
use
comes
to
life?
L'esistenza
è
una
fatica,
eppure
desideri
la
vita
Existence
is
a
toil,
yet
you
desire
life
Ridotto
a
cercarti
in
ogni
tempo
e
in
ogni
luogo
Reduced
to
seeking
yourself
in
every
time
and
every
place
Le
distanze
hanno
tagliato
legami
e
promesse
Distances
have
cut
ties
and
promises
Vuoi
sciogliere
il
nodo
del
mistero
e
finire
nel
nulla
You
want
to
untie
the
knot
of
mystery
and
end
in
nothingness
Sparir
dopo
la
corsa
avvolto
nella
notte
Disappear
after
the
race
wrapped
in
night
Piangendo
il
dolore
dei
tuoi
giorni,
cerchi
l'intreccio
Crying
the
sorrow
of
your
days,
you
seek
the
web
Che
trama
i
fili
della
speranza,
nel
cuore
del
mare
That
weaves
the
threads
of
hope,
in
the
heart
of
the
sea
Vuoi
afferrare
il
vento
con
la
mano
You
want
to
grasp
the
wind
with
your
hand
Tempo,
mio
fratello,
tempo,
mio
nemico
Time,
my
brother,
time,
my
enemy
Spazio
mio
suono,
spazio
mia
sconfitta
Space
my
sound,
space
my
defeat
Dal
tuo
venire
e
andare
che
utile
viene
alla
vita?
From
your
coming
and
going
what
use
comes
to
life?
Da
dove
siam'
venuti
domandi
e
dove
andiamo
Where
we
come
from
you
ask
and
where
we
go
Nella
tua
voce
è
la
voce
dello
spazio
In
your
voice
is
the
voice
of
space
Se
il
tuo
cammino
avesse
meta
se
avesse
senso
If
your
path
had
a
goal,
if
it
had
meaning
Danzare
nell'aria
incalpestata
Dancing
in
the
trampled
air
Cantare
nel
vasto
Universo
Singing
in
the
vast
Universe
Il
cielo
prenderesti
con
il
suo
venir
e
andare
You
would
take
heaven
with
its
coming
and
going
La
terra
ricamata
di
profumi,
la
luce
nascosta
The
earth
embroidered
with
perfumes,
the
hidden
light
Nel
grembo
della
notte,
se
vuoi
guardare
l'alba
In
the
lap
of
night,
if
you
want
to
watch
the
dawn
Non
lasciare
che
la
notte
s'addormenti
Do
not
let
the
night
fall
asleep
Tempo,
mio
fratello,
tempo,
mio
nemico
Time,
my
brother,
time,
my
enemy
Spazio
mio
suono,
spazio
mia
sconfitta
Space
my
sound,
space
my
defeat
Dal
tuo
venire
e
andare
che
utile
viene
alla
vita?
From
your
coming
and
going
what
use
comes
to
life?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio, Maurizio, Tortoreto, Walter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.