Paroles et traduction Angelo Branduardi - La canzone di Aengus il vagabondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La canzone di Aengus il vagabondo
Песня о скитальце Эйгнусе
Canzone
di
Aengus,
il
vagabondo
Песня
о
Эйгнусе,
скитальце
Fu
così
che
al
bosco
andai
Так
случилось,
что
я
пошел
в
лес
Che
un
fuoco
in
capo
mi
sentivo
С
огнем
в
голове
Un
ramo
di
nocciolo
là
tagliai
И
отрезал
там
ветку
орешника
Ed
una
bacca
appesi
al
filo
И
повесил
на
нить
ягоду
Bianche
falene
vennero
volando
Прилетели
белые
мотыльки
Poi
le
stelle
luccicando
Затем
засверкали
звезды
La
bacca
nella
corrente
lanciai
Я
бросил
ягоду
в
ручей
E
pescai
una
piccola
trota
d′argento
И
поймал
маленькую
серебряную
форель
Quando
a
terra
l'ebbi
posata
Когда
я
положил
ее
на
землю
Per
ravvivare
il
fuoco
assopito
Чтобы
разжечь
затухающий
огонь
Qualcosa
si
mosse
all′improvviso
Что-то
вдруг
зашевелилось
E
col
mio
nome
mi
chiamò
И
назвало
меня
по
имени
Una
fanciulla
era
divenuta
Это
была
девушка
Fiori
di
melo
nei
capelli
С
цветками
яблони
в
волосах
Per
nome
mi
chiamò
e
svanì
Она
назвала
меня
по
имени
и
исчезла
Nello
splendore
dell'aria
В
сиянии
воздуха
Sono
invecchiato
vagabondando
Я
состарился,
скитаясь
Per
vallate
e
per
colline
По
долинам
и
холмам
Ma
saprò
alla
fine
dov'è
andata
Но
в
конце
концов
я
узнаю,
куда
она
ушла
La
bacerò
e
la
prenderò
per
mano
Я
поцелую
ее
и
возьму
за
руку
Cammineremo
tra
l′erba
variegata
Мы
будем
идти
по
разноцветной
траве
Sino
alla
fine
dei
tempi
coglieremo
И
собирать
до
конца
времен
Le
mele
d′argento
della
luna
Серебряные
яблоки
луны
Le
mele
d'oro
del
sole
Золотые
яблоки
солнца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Donovan Leitch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.