Paroles et traduction Angelo Branduardi - La Comica Finale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Comica Finale
Комический финал
Ho
capelli
lunghi
ed
ispidi
У
меня
длинные,
взъерошенные
волосы,
Che
non
smettono
Которые
не
перестают
Di
crescere
mai
Расти
никогда,
Come
un
piumino
di
solletico
Как
щекочущее
перышко,
Da
far
ridere
anche
il
cielo
Способное
рассмешить
даже
небо.
Pelo
e
contropelo
По
шерсти
и
против,
E
dentro
un
viso
fatto
ad
anfora
И
в
лице,
похожем
на
амфору,
Che
scivola
via
Которая
ускользает
Dagli
occhi
aguzzi
che
trasformano
Из
проницательных
глаз,
превращающих
In
un
fatto
naturale
В
естественное
событие
La
comica
finale
Комический
финал.
Lo
sai
perché
Знаешь,
почему?
Non
c′è
nessuno
Нет
никого
Magro
come
me
Такого
худого,
как
я.
Un
fatto
a
sè
Сам
по
себе,
Fra
quel
che
c'è
e
che
non
c'è
Между
тем,
что
есть,
и
тем,
чего
нет.
Quando
mi
vedrai
Когда
ты
меня
увидишь,
Mi
avrai
visto
invano
Ты
увидишь
меня
напрасно,
Se
il
mio
nome
Если
моё
имя
Non
sai
qual′
è
Тебе
неизвестно.
Sono
Stan
Laurel
e
a
volta
ho
pianto
dal
ridere
Я
— Стэн
Лорел,
и
иногда
я
плакал
от
смеха.
L′altro
ha
baffi
corti
ed
ispidi
У
другого
короткие,
взъерошенные
усы,
Che
non
smettono
Которые
не
перестают
Di
crescere
mai
Расти
никогда,
Come
il
pennello
che
usa
a
radersi
Как
помазок,
которым
он
бреется,
Quando
ce
n'è
un
velo
Когда
есть
хоть
немного
щетины.
Pelo
e
contropelo
По
шерсти
и
против,
E
quel
cappello
troppo
piccolo
И
эта
слишком
маленькая
шляпа,
Che
rotola
via
Которая
катится
прочь
Su
piedi
grandi
che
trasportano
На
больших
ногах,
несущих
Un
tratto
personale
Личную
черту
Nella
comica
finale
В
комическом
финале.
Lo
sai
perché
Знаешь,
почему?
Non
c'e
nessuno
Нет
никого
Grasso
come
me
Такого
толстого,
как
я.
Un
fatto
a
se
Сам
по
себе,
Fra
quel
che
c′è
e
che
non
c'è
Между
тем,
что
есть,
и
тем,
чего
нет.
Quando
mi
vedrai
Когда
ты
меня
увидишь,
Mi
avrai
visto
invano
Ты
увидишь
меня
напрасно,
Se
il
mio
nome
Если
моё
имя
Non
sai
qual′è
Тебе
неизвестно.
Oliver
Hardy
e
a
volte
ho
pianto
dal
ridere
Оливер
Харди,
и
иногда
я
плакал
от
смеха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Branduardi, Giorgio Faletti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.