Paroles et traduction Angelo Branduardi - La donna della sera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La donna della sera
The Woman of the Night
Una
tua
ruga
bella
di
stanchezza
One
of
your
wrinkles,
beautiful
with
weariness,
Di
più
m′intriga
della
giovinezza
Intrigues
me
more
than
the
bloom
of
youth.
Il
seno
che
pende
di
più,
mi
dà
Your
sagging
breasts
give
me
more,
Dei
seni
ritti
di
ben
altra
età
Than
the
firm
breasts
of
a
much
younger
age.
Io
mi
addormento
sopra
il
tuo
sedere
I
fall
asleep
on
your
behind,
Memoria
e
vanto
di
battaglie
vere
A
proud
monument
to
real
battles.
Meglio
la
tua
pelle,
arata
a
terra
Your
skin
plowed
into
the
earth
is
better
Di
quella
liscia
di
una
giovincella
Than
the
smooth
skin
of
a
young
girl.
C'è
nell′inverno
tuo
quel
che
l'estate
non
ha
In
your
winter,
there
is
something
that
summer
lacks,
Caldo
l'autunno
tuo
più
dell′altrui
primavera
Your
autumn
is
warmer
than
another's
spring.
Tutto
quel
gran
mare
di
gioventù
All
that
great
sea
of
youth
Non
vale
il
letto,
che
prepari
tu
Is
not
worth
the
bed
that
you
prepare.
Silenzio
ed
ombra
mettimi
nel
cuore
Put
silence
and
shadow
in
my
heart
Con
le
tue
labbra
che
ci
sanno
fare
With
your
lips
that
know
how
to
do
it.
Meglio
le
tue
grasse
coscie
di
pane
Your
fat
thighs
are
better
than
bread,
Dei
giunchi
acerbi
delle
ragazzine
Than
the
unripe
reeds
of
young
girls.
C′è
nell'inverno
tuo
quel
che
l′estate
non
ha
In
your
winter,
there
is
something
that
summer
lacks,
Caldo
l'autunno
tuo
più
dell′altrui
primavera
Your
autumn
is
warmer
than
another's
spring.
Tutto
quel
gran
mare
di
gioventù
All
that
great
sea
of
youth
Non
vale
il
letto
che
riscaldi
tu
Is
not
worth
the
bed
that
you
warm.
Vince
il
tuo
inverno
sulla
primavera
Your
winter
beats
spring,
Ogni
tuo
segno
è
una
mia
bandiera
Every
sign
of
you
is
my
flag.
Vince
la
rosa
che
mi
mostri
intera
The
rose
that
you
show
me,
full
and
open,
Su
quella
chiusa
prima
della
sera
Beats
the
one
that
closes
before
the
evening.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Branduardi, Roberto Vecchioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.