Angelo Branduardi - La menace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angelo Branduardi - La menace




La menace
Угроза
La menace saute à la corde
Угроза прыгает на скакалке,
Toute belle sous le grand porche
Красавица под большим крыльцом.
L'ermite murmure un psaume
Отшельник шепчет псалом,
Pour s'échapper de sa peine
Чтобы уйти от своей боли.
La menace a un corsage
Угроза в корсаже,
ses deux petits seins nagent
Где плавают её маленькие груди.
L'ermite ferme ses paupières
Отшельник закрывает веки,
Comme on se noie dans la bière
Как тонущий в пиве.
La menace jette ses sandales
Угроза бросает свои сандалии
Devant la porte du sanctuaire
Перед дверью святилища.
Et l'ermite sur son trapèze
И отшельник на своей трапеции
Fait un filet de son rosaire
Плетёт сеть из своего розария.
La menace sûre arrive
Угроза уверенно приближается,
Le front chaud d'une jeune fièvre
Лоб горяч молодой лихорадкой.
Et l'ermite lui donne à boire
И отшельник даёт ей выпить
Du sirop à la cuillère
Сироп с ложечки.
La menace lui raconte
Угроза рассказывает ему
Le souvenir de sa honte, petite honte
Воспоминание о своём стыде, маленьком стыде.
Et l'ermite la soulage
И отшельник её утешает,
Il dit qu'il avait son âge, encore son âge
Говорит, что был в её возрасте, всё ещё в её возрасте,
Quand le ciel l'à éprouvé
Когда небо испытывало его.
La menace est toute blanche
Угроза вся белая,
Sous la toile il voit ses hanches
Под тканью он видит её бёдра.
L'ermite baisse les paupières
Отшельник опускает веки
Sur ses talons salis de terre
На её пятки, испачканные землёй.
La menace cherche un homme
Угроза ищет мужчину,
Un mendiant ou un artiste, quelqu'un de triste
Нищего или художника, кого-то печального.
L'ermite lui donne une pomme à la peau lisse
Отшельник даёт ей яблоко с гладкой кожицей,
Mais c'est dans sa main qu'elle mord, qu'elle mord...
Но она кусает его руку, кусает...
La menace sourit d'avance
Угроза улыбается заранее
Et met la main dans son corsage
И кладёт руку в свой корсаж.
L'ermite la retire
Отшельник вынимает её,
Pleine de sang et de rage
Полную крови и ярости.
La menace la replace
Угроза кладёт её обратно
Sur son cœur et elle l'embrasse
На своё сердце и целует её.
L'ermite voit briller un feu
Отшельник видит мерцающий огонь
A l'horizon, il est mieux
На горизонте, ему лучше.
Et la pluie éteint le feu
И дождь гасит огонь
Dans la nuit froide et noire
В холодной и чёрной ночи.
L'ermite se réveille
Отшельник просыпается,
Seule la menace est éternelle.
Только угроза вечна.





Writer(s): angelo branduardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.