Paroles et traduction Angelo Branduardi - La menace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
menace
saute
à
la
corde
Угроза
прыгает
на
скакалке,
Toute
belle
sous
le
grand
porche
Красавица
под
большим
крыльцом.
L'ermite
murmure
un
psaume
Отшельник
шепчет
псалом,
Pour
s'échapper
de
sa
peine
Чтобы
уйти
от
своей
боли.
La
menace
a
un
corsage
Угроза
в
корсаже,
Où
ses
deux
petits
seins
nagent
Где
плавают
её
маленькие
груди.
L'ermite
ferme
ses
paupières
Отшельник
закрывает
веки,
Comme
on
se
noie
dans
la
bière
Как
тонущий
в
пиве.
La
menace
jette
ses
sandales
Угроза
бросает
свои
сандалии
Devant
la
porte
du
sanctuaire
Перед
дверью
святилища.
Et
l'ermite
sur
son
trapèze
И
отшельник
на
своей
трапеции
Fait
un
filet
de
son
rosaire
Плетёт
сеть
из
своего
розария.
La
menace
sûre
arrive
Угроза
уверенно
приближается,
Le
front
chaud
d'une
jeune
fièvre
Лоб
горяч
молодой
лихорадкой.
Et
l'ermite
lui
donne
à
boire
И
отшельник
даёт
ей
выпить
Du
sirop
à
la
cuillère
Сироп
с
ложечки.
La
menace
lui
raconte
Угроза
рассказывает
ему
Le
souvenir
de
sa
honte,
petite
honte
Воспоминание
о
своём
стыде,
маленьком
стыде.
Et
l'ermite
la
soulage
И
отшельник
её
утешает,
Il
dit
qu'il
avait
son
âge,
encore
son
âge
Говорит,
что
был
в
её
возрасте,
всё
ещё
в
её
возрасте,
Quand
le
ciel
l'à
éprouvé
Когда
небо
испытывало
его.
La
menace
est
toute
blanche
Угроза
вся
белая,
Sous
la
toile
il
voit
ses
hanches
Под
тканью
он
видит
её
бёдра.
L'ermite
baisse
les
paupières
Отшельник
опускает
веки
Sur
ses
talons
salis
de
terre
На
её
пятки,
испачканные
землёй.
La
menace
cherche
un
homme
Угроза
ищет
мужчину,
Un
mendiant
ou
un
artiste,
quelqu'un
de
triste
Нищего
или
художника,
кого-то
печального.
L'ermite
lui
donne
une
pomme
à
la
peau
lisse
Отшельник
даёт
ей
яблоко
с
гладкой
кожицей,
Mais
c'est
dans
sa
main
qu'elle
mord,
qu'elle
mord...
Но
она
кусает
его
руку,
кусает...
La
menace
sourit
d'avance
Угроза
улыбается
заранее
Et
met
la
main
dans
son
corsage
И
кладёт
руку
в
свой
корсаж.
L'ermite
la
retire
Отшельник
вынимает
её,
Pleine
de
sang
et
de
rage
Полную
крови
и
ярости.
La
menace
la
replace
Угроза
кладёт
её
обратно
Sur
son
cœur
et
elle
l'embrasse
На
своё
сердце
и
целует
её.
L'ermite
voit
briller
un
feu
Отшельник
видит
мерцающий
огонь
A
l'horizon,
il
est
mieux
На
горизонте,
ему
лучше.
Et
la
pluie
éteint
le
feu
И
дождь
гасит
огонь
Dans
la
nuit
froide
et
noire
В
холодной
и
чёрной
ночи.
L'ermite
se
réveille
Отшельник
просыпается,
Seule
la
menace
est
éternelle.
Только
угроза
вечна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): angelo branduardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.