Paroles et traduction Angelo Branduardi - La ragazza e l'eremita
La
ragazza
è
molto
bella
Девушка
очень
красивая
E
cammina
ad
occhi
bassi,
И
ходит
с
опущенными
глазами,
L′eremita
canta
il
Gloria
Отшельник
поет
славу
Per
le
pietre
e
per
i
sassi.
За
камни
и
за
камни.
La
ragazza
ha
un
coltello
У
девушки
есть
нож
E
di
lacrime
lo
bagna,
И
слезы
смачивают
его,
L'eremita
parla
ai
lupi
Отшельник
говорит
с
волками
Chiusi
dentro
alla
montagna.
Они
заперты
внутри
горы.
La
ragazza
hai
piedi
nudi
Девушка
у
тебя
босые
ноги
E
l′ortica
li
ha
tagliati,
И
крапива
их
срезала,
L'eremita
sul
rosario
Отшельник
на
четках
Conta
i
giorni
ritrovati.
Считай
найденные
дни.
La
ragazza
è
sulla
riva
Девушка
на
берегу
E
si
pettina
i
capelli,
И
расчесывает
волосы,
L'eremita
beve
l′acqua
Отшельник
пьет
воду
Dei
dolore
nei
ruscelli.
Боли
в
ручьях.
La
ragazza
si
addormenta
Девушка
засыпает
Per
sognare
il
primo
amore,
l′antico
amore,
Чтобы
мечтать
о
первой
любви,
древней
любви,
L'eremita
prende
un
sasso
Отшельник
берет
камень
E
si
balle
forte
il
cuore,
rintocca
il
cuore
И
сердце
бьется
сильно,
сердце
звенит
Ma
il
cielo
resta
muto.
Но
небо
молчит.
La
ragazza
è
tutta
bianca
Девушка
вся
белая
Sotto
il
cielo
che
s′abbruna,
Под
небом,
которое
обнимает,
L'eremita
sul
suo
corpo
Отшельник
на
своем
теле
Coglie
il
fiore
della
luna.
Лови
лунный
цветок.
La
ragazza
grida
un
nome
Девушка
выкрикивает
имя
E
si
sveglia
all′improvviso,
lo
guarda
in
viso;
И
вдруг
просыпается,
смотрит
ему
в
лицо;
L'eremita
non
risponde
Отшельник
не
отвечает
Lentamente
china
ll
capo,
nasconde
il
viso
Медленно
склоняет
голову,
прячет
лицо
E
il
cielo
si
fa
scuro.
И
небо
темнеет.
La
ragazza
apreil
coltello
Девушка
открывает
нож
E
lo
affonda
dentro
ll
petto
И
погружает
его
в
грудь
L′eremita
coglie
spighe
Отшельник
ловит
колосья
E
le
scioglie
sul
suo
letto.
И
он
распускает
их
на
своей
кровати.
La
ragazza
vola
in
cielo
Девушка
летит
в
небо
Sulla
nuvola
più
chiara,
На
светлом
облаке,
L'eremita
accende
un
fuoco
Отшельник
разжигает
огонь
E
la
fiamma
la
rischiara.
И
пламя
рискует
ею.
Ma
la
pioggia
spegne
il
fuoco
Но
дождь
гасит
огонь
Nella
notte
fredda
e
nera,
В
холодную
черную
ночь,
L'eremita
sotto
il
cielo
Отшельник
под
небом
Grida
forte
una
preghiera.
Громко
выкрикивает
молитву.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Branduardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.