Paroles et traduction Angelo Branduardi - Lamento di un uomo di neve
I
miei
occhi
sono
nero
carbone
Мои
глаза
угольно-черные
In
un
volto
di
neve
В
снежном
лице
Non
capisco
né
come
o
perché
Я
не
понимаю,
как
и
почему
So
soltanto
che
son
cieco
di
te
Я
знаю
только,
что
я
слеп
к
тебе
Le
mie
orecchie
son
le
dita
dei
rami
Мои
уши-пальцы
ветвей
Che
ora
graffiano
il
cielo
Которые
теперь
царапают
небо
Non
capisco
né
come
o
perché
Я
не
понимаю,
как
и
почему
So
soltanto
che
son
sordo
di
te
Я
знаю
только,
что
глух
к
тебе.
Non
ci
sarò
quando
verrai
Меня
там
не
будет,
когда
ты
придешь.
A
cercarmi
nel
sole
Искать
меня
на
солнце
Che
la
tua
vita
non
è
la
mia
Что
твоя
жизнь
не
моя
Io
sarò
già
andato
via
Я
уже
ушел
Le
mie
labbra
sono
sassi
di
fiume
Мои
губы-речные
камни
Che
sorridono
al
gelo
Которые
улыбаются
Морозу
Non
capisco
né
come
o
perché
Я
не
понимаю,
как
и
почему
So
soltanto
che
son
muto
di
te
Я
знаю
только,
что
я
молчу
о
тебе
E
ho
una
rossa
carota
per
naso
И
у
меня
есть
красная
морковка
для
носа
Presa
in
terra
al
mercato
Взятие
земли
на
рынке
Non
capisco
né
come
o
perché
Я
не
понимаю,
как
и
почему
Ma
mi
manca
il
profumo
di
te
Но
я
скучаю
по
запаху
тебя
Non
ci
sarò
quando
verrai
Меня
там
не
будет,
когда
ты
придешь.
A
cercarmi
nel
sole
Искать
меня
на
солнце
Che
la
tua
vita
non
è
la
mia
Что
твоя
жизнь
не
моя
Io
sarò
già
andato
via
Я
уже
ушел
Dal
mio
viso
che
il
ghiaccio
ha
fermato
С
моего
лица,
что
лед
остановил
In
un
solo
pensiero
В
одной
мысли
Mentre
io
non
capisco
né
come
o
perché
Пока
я
не
понимаю
ни
как,
ни
почему
Tu
capisci
che
son
pazzo
di
te
Ты
понимаешь,
что
я
без
ума
от
тебя
Non
ci
sarò
quando
verrai
Меня
там
не
будет,
когда
ты
придешь.
A
cercarmi
nel
sole
Искать
меня
на
солнце
Che
la
tua
vita
non
è
la
mia
Что
твоя
жизнь
не
моя
Io
sarò
già
andato
via
Я
уже
ушел
Che
la
tua
vita
non
è
la
mia
Что
твоя
жизнь
не
моя
Io
sarò
già
andato
via
Я
уже
ушел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Branduardi, Giorgio Faletti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.