Paroles et traduction Angelo Branduardi - Le don du cerf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dites-moi
mon
maître
Скажите
мне,
госпожа
моя,
De
tant
de
terre
et
tant
d′eau
Из
стольких
земель
и
стольких
вод,
De
tous
vos
voyages
Из
всех
ваших
путешествий,
Lequel
est
le
plus
beau
Какое
самое
прекрасное?
Les
têtes
coupées
en
quatre
Головы,
разрубленные
на
четыре
части,
Des
grands
et
vieux
tigres
Великих
и
старых
тигров,
En
tapis
qui
s'étirent
В
виде
ковров,
простирающихся
Aux
pieds
de
ta
vie
У
ног
вашей
жизни.
Sur
les
collines
На
холмах,
Au
mois
des
grandes
chasses
В
месяц
великой
охоты,
Dans
tout
l′espace
По
всему
пространству
Je
marchais
sans
repos
Я
шел
без
отдыха.
C'est
ainsi
que
le
cœur
gros,
en
boule
Так,
с
тяжелым
сердцем,
сжавшимся
в
комок,
Je
tendais
pièges
et
collets
en
foule
Я
расставлял
ловушки
и
силки
без
числа.
Mais
c'est
un
cerf
magnifique
Но
это
великолепный
олень
Qui
devant
moi
se
dressa
Передо
мной
возник.
C′est
ainsi
que
le
cœur
gros,
en
boule
Так,
с
тяжелым
сердцем,
сжавшимся
в
комок,
Je
tendais
pièges
et
collets
en
foule
Я
расставлял
ловушки
и
силки
без
числа.
Mais
c′est
un
cerf
magnifique
Но
это
великолепный
олень
Qui
devant
moi
se
dressa
Передо
мной
возник.
Mon
destin
s'achève
Моя
судьба
свершилась,
La
mort
est
sur
mon
dos
Смерть
за
моей
спиной.
Tout
ce
quelle
me
laisse
Всё,
что
она
мне
оставит,
Je
t′en
ferai
cadeau
Я
подарю
вам.
Mes
deux
grandes
cornes
Мои
два
больших
рога,
Le
bois
des
bêtes
Лесной
зверя
дар,
Dans
mes
deux
oreilles
Из
моих
двух
ушей
Tu
pourras
boire
Вы
сможете
пить.
Aux
demoiselles
du
miroir
de
mes
yeux
d'eau
Девам
зеркала
моих
водных
глаз
De
mon
poil
lisse
Из
моей
гладкой
шерсти
Fais-toi
faire
des
pinceaux
Сделайте
себе
кисти.
Si
mes
chairs
te
nourrissent
Если
моя
плоть
вас
напитает,
Demain,
c′est
ma
peau
qui
te
réchauffera
Завтра
моя
шкура
вас
согреет.
Et
le
plus
grand
des
courages
И
величайшую
отвагу
De
mon
foie
tu
tireras
Из
моей
печени
вы
извлечете.
Et
encore
une
fois,
mon
Seigneur-roi
И
еще
раз,
мой
Господь-король,
Le
corps
de
ton
cerf
te
fera
gloire
Тело
вашего
оленя
прославит
вас.
Chair
résignée
de
l'histoire
Плоть
смиренная
истории,
Et
en
toi
il
fleurira
И
в
вас
она
расцветет.
Dites-moi
mon
maître
Скажите
мне,
госпожа
моя,
De
tant
de
terre
et
tant
d′eau
Из
стольких
земель
и
стольких
вод,
De
tous
vos
voyages
Из
всех
ваших
путешествий,
Lequel
est
le
plus
beau
Какое
самое
прекрасное?
Lequel
est
le
plus
beau
Какое
самое
прекрасное?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Branduardi, Etienne Roda-gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.