Paroles et traduction Angelo Branduardi - Le cerisier
J'étais
vieux
et
sans
forces
pour
la
prendre
avec
moi
Я
был
стар
и
не
имел
сил
взять
ее
с
собой.
Et
tous
les
jardiniers
comprendront
avec
moi
И
все
садоводы
поймут
со
мной
Qu'à
la
dernière
fleur
on
ne
renonce
pas
Что
до
последнего
цветка
мы
не
откажемся
J'étais
vieux
et
sans
forces,
je
l'ai
prise
avec
moi
Я
был
стар
и
без
сил,
я
взял
ее
с
собой.
Et
tous
les
jardiniers
comprendront
avec
moi
И
все
садоводы
поймут
со
мной
Qu'on
ne
renonce
pas
quand
l'hiver
est
déjà
là
Чтобы
мы
не
сдались,
когда
уже
наступила
зима
Elle
était
la
plus
belle
de
la
terre
et
des
bois
Она
была
самой
красивой
на
земле
и
в
лесу.
Et
entre
les
cerises,
mon
cœur
battait
cent
fois
И
между
вишнями
мое
сердце
билось
сто
раз
À
la
dernière
des
fleurs
on
ne
résiste
pas
Перед
последним
из
цветов
мы
не
устоим
Mon
cerisier
fidèle
se
couvrit
de
rameaux
Мое
верное
вишневое
дерево
покрылось
ветками
Un
jour,
ma
toute
belle
me
réclama
ses
fruits
Однажды
моя
красавица
потребовала
от
меня
своих
плодов
"Il
me
faut
quelques
cerises
car
l'enfant
viendra
bientôt"
"Мне
нужно
немного
вишен,
потому
что
скоро
появится
ребенок"
Je
la
voyais
sourire,
plus
belle
que
jamais
Я
видел,
как
она
улыбается,
прекраснее,
чем
когда-либо.
Et
je
sentais
dans
mon
être
que
la
rage
montait
И
я
чувствовал
как
ярость
поднималась
"Demande
donc
des
cerises
au
père
de
ton
bébé"
"Поэтому
попроси
вишни
у
отца
своего
ребенка"
Silencieuse
et
souriante,
elle
me
tourna
le
dos
Молча
и
улыбаясь,
она
повернулась
ко
мне
спиной
Puis
marcha
vers
les
arbres
comme
on
se
jette
à
l'eau
Затем
пошел
к
деревьям,
как
мы
бросаемся
в
воду
C'était
ma
dernière
fleur
et
l'hiver
venait
déjà
Это
был
мой
последний
цветок,
и
зима
уже
наступила
C'est
sa
branche
maîtresse
que
l'arbre
agenouilla
Это
его
главная
ветвь,
на
которую
опустилось
дерево
Ainsi
le
père
avec
tendresse,
la
mère
contenta
Так
отец
с
нежностью,
мать
довольствовалась
Ainsi
le
père
avec
tendresse,
la
mère
contenta
Так
отец
с
нежностью,
мать
довольствовалась
J'étais
vieux
et
sans
forces,
pour
la
prendre
avec
moi
Я
был
стар
и
не
имел
сил
взять
ее
с
собой.
Et
tous
les
jardiniers
comprendront
avec
moi
И
все
садоводы
поймут
со
мной
Qu'à
la
dernière
fleur
on
ne
renonce
pas
Что
до
последнего
цветка
мы
не
откажемся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Branduardi, Etienne Roda-gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.