Angelo Branduardi - Nelle paludi di Venezia Francesco si fermo' a pregare e tutto tacque - traduction des paroles en anglais




Nelle paludi di Venezia Francesco si fermo' a pregare e tutto tacque
In the Marshes of Venice, Francis Stopped to Pray and All Was Silent
Alle paludi di Venezia poi Francesco arrivò
To the marshes of Venice, Francis then arrived
E in compagnia di un altro frate, le attraversò
And in the company of another friar, he crossed them
E fu tornando dall'Oriente che in quel luogo si fermò
And it was returning from the Orient that he stopped in that place
Venne la sera e tempo fu di pregare
Evening came and it was time to pray
Stormi di uccelli neri
Flocks of black birds
Sui rami stavano ad alta voce cantando
Were singing loudly on the branches
Pareva che quel fragore
It seemed that that clamor
Fosse a lode del loro Creatore
Was in praise of their Creator
Così, Francesco, in quelle paludi con gli uccelli volle pregare
So, Francis, in those marshes, wanted to pray with the birds
E in mezzo a quella folla si incamminò
And in the midst of that crowd, he walked
Svaniva tra quelle grida
The echo of his footsteps, the voice of his prayer
L'eco dei passi, la voce della preghiera
Faded amidst those cries
Vi prego di volere tacere
I beg you to please be quiet
E il silenzio sulle paludi calò
And silence fell over the marshes
E nessuno più cantò sinché Francesco
And no one sang anymore until Francis
Smise di pregare e se ne andò
Stopped praying and went away





Writer(s): Angelo Branduardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.