Angelo Branduardi - Nelle paludi di Venezia Francesco si fermo' a pregare e tutto tacque - traduction des paroles en russe




Nelle paludi di Venezia Francesco si fermo' a pregare e tutto tacque
В болотах Венеции Франциск остановился, чтобы помолиться, и всё умолкло
Alle paludi di Venezia poi Francesco arrivò
К болотам Венеции затем Франциск прибыл,
E in compagnia di un altro frate, le attraversò
И в компании другого брата, их пересёк.
E fu tornando dall'Oriente che in quel luogo si fermò
И, возвращаясь с Востока, в том месте он остановился.
Venne la sera e tempo fu di pregare
Настал вечер, и настало время молитвы.
Stormi di uccelli neri
Стаи чёрных птиц
Sui rami stavano ad alta voce cantando
На ветвях сидели, громко распевая.
Pareva che quel fragore
Казалось, что тот шум
Fosse a lode del loro Creatore
Был хвалой их Создателю.
Così, Francesco, in quelle paludi con gli uccelli volle pregare
Так, Франциск, в тех болотах с птицами хотел помолиться.
E in mezzo a quella folla si incamminò
И посреди той толпы он направился.
Svaniva tra quelle grida
Исчезало среди тех криков
L'eco dei passi, la voce della preghiera
Эхо шагов, голос молитвы.
Vi prego di volere tacere
Прошу вас, умолкните,
E il silenzio sulle paludi calò
И тишина на болота опустилась.
E nessuno più cantò sinché Francesco
И никто больше не пел, пока Франциск
Smise di pregare e se ne andò
Не закончил молиться и не ушёл.





Writer(s): Angelo Branduardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.