Paroles et traduction Angelo Branduardi - Nelle paludi di Venezia Francesco si fermò per pregare e tutto tacque
Nelle paludi di Venezia Francesco si fermò per pregare e tutto tacque
В болотах Венеции Франциск остановился, чтобы помолиться, и все стихло
Alle
paludi
di
Venezia
poi
Francesco
arrivò
В
венецианских
болотах
Франциск
потом
прибыл
E
in
compagnia
di
un
altro
frate
И
в
сопровождении
другого
брата
Le
attraversò
Он
их
пересек
Fu
tornando
dall′Oriente
Возвращаясь
с
Востока
Che
in
quel
luogo
si
fermò,
В
этой
местности
он
остановился,
Venne
la
sera
e
tempo
fu
di
pregare
Настал
вечер,
и
пришло
время
молиться
Stormi
di
uccelli
neri
Стаи
черных
птиц
Sui
rami
stavano
Сидели
на
ветвях
Ad
alta
voce
cantando
Громко
распевая
Pareva
che
quel
fragore
Казалось,
этот
шум
Del
loro
Creatore
Их
Творцу
Così
Francesco
in
quelle
paludi
Поэтому
Франциск
в
тех
болотах
Con
gli
uccelli
volle
pregare
Захотел
помолиться
вместе
с
птицами
Ed
in
mezzo
a
quella
folla
И
среди
этой
толпы
Svaniva
tra
quelle
grida
Его
шаги
исчезали
в
тех
криках,
L'eco
dei
suoi
passi,
Эхо
его
молитвы
La
voce
della
sua
preghiera
Голос
его
молитвы
"Vi
prego
di
volere
tacere"
"Пожалуйста,
замолчите"
Ed
il
silenzio
sulle
paludi
calò
И
на
болота
опустилась
тишина
E
nessuno
più
cantò
И
больше
никто
не
пел
Sinchè
Francesco
smise
di
pregare
Пока
Франциск
не
перестал
молиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Branduardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.