Angelo Branduardi - Ophelie (Douce ennemie) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angelo Branduardi - Ophelie (Douce ennemie)




Ophelie (Douce ennemie)
Офелия (Нежная врагиня)
Folle, ma folle
Безумная, моя безумная,
Rosée qui s'envolle
Роса, что улетает,
S'envolle...
Улетает...
Toi, fille
Ты, девушка,
Tu picores la lune
Ты целуешь луну
Sans peine, pour moi...
Легко, для меня...
Sourire
Улыбка,
Tout mélange de larmes
Вся смесь из слёз,
Silences
Молчание,
Qui crient sans prudence de joie
Которое кричит безрассудно от радости,
Ma folle
Моя безумная,
Prends mes ailes et vole, là-haut...
Возьми мои крылья и лети туда, наверх...
Très loin de moi.
Очень далеко от меня.
Folle, ma folle
Безумная, моя безумная,
Fragile et violente
Хрупкая и неистовая,
Sois mienne
Будь моей,
Bien folle
Совсем безумная,
Tendre et insoumise
Нежная и непокорная,
Inconnue de moi
Незнакомка для меня.
Tu parles
Ты говоришь,
Fleuve de paroles et puis
Река из слов, а затем
Tu ris
Ты смеёшься
De tes espérances folles
Над своими безумными надеждами.
Ma folle
Моя безумная,
Prends mes ailes et vole là-haut
Возьми мои крылья и лети туда, наверх,
Très loin de moi...
Очень далеко от меня...
Je garde
Я храню,
Comme une vengeance
Как месть,
La rage
Ярость
D'une folie qui te ressemble bien
Безумия, которое так похоже на тебя.
Ma folle
Моя безумная,
Prends mes ailes et vole là-haut
Возьми мои крылья и лети туда, наверх,
Très loin de moi...
Очень далеко от меня...





Writer(s): Angelo Branduardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.