Angelo Branduardi - Prologo (Le streghe) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angelo Branduardi - Prologo (Le streghe)




Prologo (Le streghe)
Пролог (Ведьмы)
Tarantella delli dei
Тарантелла богов
Ascortate amici miei
Послушайте, друзья мои,
Er ventitrene de giugno era e andavo a spasso quella sera
Было двадцать третье июня, и я гулял тем вечером,
Come uso de tutti l'anni che vanno tutti a San Giuvanni
Как обычно в эти дни, когда все идут на праздник Святого Иоанна.
A spasso annavo con allegra faccia e puro de le straghe annavo in traccia
Гулял я с радостным лицом и, честно говоря, искал ведьм.
Quanno fui a Campo Vaccino trovai na giovine piccina tutta quanta scapijata pareva n'anima addannata
Когда я был на Бычьем форуме, встретил я молодую девушку, всю растрепанную, словно душа проклятая.
Me s'avvicina e me dice berbello
Она приблизилась ко мне и говорит, красавица:
In dove ve n'annate ber zitello
"Куда идете, добрый молодец?"
Io iarisposi senz'inganni
Я ответил без лукавства:
Vado verso San Giuvanni
"Иду к Святому Иоанну."
M'hanno detto che le streghe
Мне говорили, что ведьмы
So vecchiacce brutte assai
Старухи страшные весьма.
Nun capisco come mai nun so belle come te
Не пойму, как это вы не такие красивые, как ты.
Perché tu sei un angioletto
Ведь ты словно ангелочек,
Che dar cielo sei cascato
С небес спустившийся сюда.
E pe questo m'hai stregato non me fai conette più
И этим ты меня околдовала, не могу отвести от тебя взгляда.
Si tutte le streghe so come sei te
Если все ведьмы такие, как ты,
Non ho più paura le voglio veder
Я больше не боюсь, хочу увидеть их.
M'hanno detto che le streghe
Мне говорили, что ведьмы,
Quanno vanno alla funzione
Когда летят на свой шабаш,
S'accavallano un bastone e cominceno a volar
Садятся верхом на палку и начинают летать.
Perché allora è boiettaccia
Ну же, красавица моя,
Nun me fai montà a cavallo
Позволь мне сесть на метлу верхом.
Strega bella fallo fallo e poi porteme a sposar
Ведьмочка прекрасная, сделай это, а потом возьми меня в мужья.
Si tutte le streghe so come sei te
Если все ведьмы такие, как ты,
Non ho più paura le voglio veder
Я больше не боюсь, хочу увидеть их.
Giovinotti che de notte girate
Юноши, что ночью гуляете,
Si trovate donne nun le toccate
Если встретите женщин, не трогайте их.
Quanno la donna de notte va sola conduce il lupo alla tagliola
Когда женщина ночью идет одна, она ведет волка в капкан.





Writer(s): a. calzelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.