Angelo Branduardi - Rosa di Galilea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angelo Branduardi - Rosa di Galilea




Rosa di Galilea
Роза Галилейская
Già ero vecchio e stanco per prenderla con me
Я был уже стар и слаб, чтобы взять тебя с собой,
Ma il vecchio giardiniere, rinunciare come può
Но как садовник старый мог я отказаться
All'ultimo suo fiore, se l'inverno viene già
От последнего цветка, когда зима уж на пороге?
Già ero vecchio e stanco, ma la volli per me
Я был уже стар и слаб, но я хотел тебя,
E il sorriso della gente di nascosto accompagnò
И улыбки людей украдкой провожали
Il mio andare verso casa e l'inverno viene già
Мой путь домой, когда зима уж на пороге.
Lei era la più bella che avessi visto mai
Ты была прекрасней всех, кого я знал,
Sorrideva tra le ciglia e il mio cuore riscaldava
Улыбалась из-под ресниц, и сердце мое согревалось,
Era l'ultimo mio fiore e l'inverno viene già
Ты была моим последним цветком, а зима уж на пороге.
Poi anche il mio ciliegio a suo tempo maturò
Потом и моя вишня в свой срок созрела,
Lei venne un mattino a chiedermene i frutti
Ты пришла однажды утром просить у меня плодов:
"Devo avere quelle ciliegie, perché presto un figlio avrò"
"Мне нужны эти вишни, ведь скоро у меня будет ребенок".
Io guardavo le sue guance, più bella era che mai
Я смотрел на твои щеки, прекраснее которых не видал,
E sentivo dentro me già crescere la rabbia
И чувствовал, как во мне растет гнев:
"Chiedi al padre di tuo figlio di raccoglierle per te!"
"Попроси отца твоего ребенка собрать их для тебя!"
Sorridendo come sempre, le spalle mi voltò
Улыбаясь, как всегда, ты отвернулась от меня,
E la vidi in mezzo al prato verso l'albero guardare
И я видел, как ты посреди луга смотрела на дерево,
Era l'ultimo mio fiore e l'inverno viene già
Ты была моим последним цветком, а зима уж на пороге.
Fu il ramo suo più alto che il ciliegio chinò
Самая высокая ветвь вишни склонилась к тебе,
Ed il padre di suo figlio così l'accontentò
И отец твоего ребенка так исполнил твою просьбу,
Ed il padre di suo figlio così l'accontentò
И отец твоего ребенка так исполнил твою просьбу.
Già ero vecchio e stanco per prenderla con me
Я был уже стар и слаб, чтобы взять тебя с собой,
Ma lei era la più bella che avessi visto mai
Но ты была прекрасней всех, кого я знал,
La sua pelle come rosa, Rosa di Galilea
Твоя кожа, как роза, Роза Галилейская.





Writer(s): Angelo Branduardi, Luisa Zappa Branduardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.