Paroles et traduction Angelo Branduardi - Rosa di Galilea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa di Galilea
Роза Галилейская
Già
ero
vecchio
e
stanco
per
prenderla
con
me
Я
был
уже
стар
и
слаб,
чтобы
взять
тебя
с
собой,
Ma
il
vecchio
giardiniere,
rinunciare
come
può
Но
как
садовник
старый
мог
я
отказаться
All'ultimo
suo
fiore,
se
l'inverno
viene
già
От
последнего
цветка,
когда
зима
уж
на
пороге?
Già
ero
vecchio
e
stanco,
ma
la
volli
per
me
Я
был
уже
стар
и
слаб,
но
я
хотел
тебя,
E
il
sorriso
della
gente
di
nascosto
accompagnò
И
улыбки
людей
украдкой
провожали
Il
mio
andare
verso
casa
e
l'inverno
viene
già
Мой
путь
домой,
когда
зима
уж
на
пороге.
Lei
era
la
più
bella
che
avessi
visto
mai
Ты
была
прекрасней
всех,
кого
я
знал,
Sorrideva
tra
le
ciglia
e
il
mio
cuore
riscaldava
Улыбалась
из-под
ресниц,
и
сердце
мое
согревалось,
Era
l'ultimo
mio
fiore
e
l'inverno
viene
già
Ты
была
моим
последним
цветком,
а
зима
уж
на
пороге.
Poi
anche
il
mio
ciliegio
a
suo
tempo
maturò
Потом
и
моя
вишня
в
свой
срок
созрела,
Lei
venne
un
mattino
a
chiedermene
i
frutti
Ты
пришла
однажды
утром
просить
у
меня
плодов:
"Devo
avere
quelle
ciliegie,
perché
presto
un
figlio
avrò"
"Мне
нужны
эти
вишни,
ведь
скоро
у
меня
будет
ребенок".
Io
guardavo
le
sue
guance,
più
bella
era
che
mai
Я
смотрел
на
твои
щеки,
прекраснее
которых
не
видал,
E
sentivo
dentro
me
già
crescere
la
rabbia
И
чувствовал,
как
во
мне
растет
гнев:
"Chiedi
al
padre
di
tuo
figlio
di
raccoglierle
per
te!"
"Попроси
отца
твоего
ребенка
собрать
их
для
тебя!"
Sorridendo
come
sempre,
le
spalle
mi
voltò
Улыбаясь,
как
всегда,
ты
отвернулась
от
меня,
E
la
vidi
in
mezzo
al
prato
verso
l'albero
guardare
И
я
видел,
как
ты
посреди
луга
смотрела
на
дерево,
Era
l'ultimo
mio
fiore
e
l'inverno
viene
già
Ты
была
моим
последним
цветком,
а
зима
уж
на
пороге.
Fu
il
ramo
suo
più
alto
che
il
ciliegio
chinò
Самая
высокая
ветвь
вишни
склонилась
к
тебе,
Ed
il
padre
di
suo
figlio
così
l'accontentò
И
отец
твоего
ребенка
так
исполнил
твою
просьбу,
Ed
il
padre
di
suo
figlio
così
l'accontentò
И
отец
твоего
ребенка
так
исполнил
твою
просьбу.
Già
ero
vecchio
e
stanco
per
prenderla
con
me
Я
был
уже
стар
и
слаб,
чтобы
взять
тебя
с
собой,
Ma
lei
era
la
più
bella
che
avessi
visto
mai
Но
ты
была
прекрасней
всех,
кого
я
знал,
La
sua
pelle
come
rosa,
Rosa
di
Galilea
Твоя
кожа,
как
роза,
Роза
Галилейская.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Branduardi, Luisa Zappa Branduardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.