Paroles et traduction Angelo Branduardi - Suite francese
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suite francese
Французская сюита
I)Ballo
Francese
e
Saltarello
I)Французский
бал
и
Сальтарелло
Giorgio
Mainerio
(1535-1582)
Джорджо
Майнерио
(1535-1582)
II)Je
ne
l′ose
dire
(1572)
II)Я
не
смею
сказать
(1572)
Pierre
Certon
(1510
- 1572)
Пьер
Сертон
(1510
- 1572)
La
la
la,
je
ne
l'o,
je
ne
l′o,
Ля-ля-ля,
я
не
смею,
я
не
смею,
Je
ne
l'ose
dire,
Я
не
смею
сказать,
La
la
la,
je
le
vous
dirai,
Ля-ля-ля,
я
тебе
скажу,
Et
la
la
la,
je
le
vous
dirai.
И
ля-ля-ля,
я
тебе
скажу.
Il
est
un
homme
en
no
ville,
В
нашем
городе
есть
мужчина,
Qui
de
sa
femme
est
jaloux.
Который
ревнует
свою
жену.
Il
n'est
pas
jaloux
sans
cause,
Он
ревнует
не
без
причины,
Mais
il
est
cocu
du
tout,
Но
он
совсем
рогоносец,
Et
la
la
la,
je
ne
l′o,
je
ne
l′o,
...
И
ля-ля-ля,
я
не
смею,
я
не
смею,
...
I
n'est
pan
jaloux
sans
cause,
Он
ревнует
не
без
причины,
Mais
il
est
cocu
du
tout.
Но
он
совсем
рогоносец.
Il
l′apprete,
et
s'il
la
mène
Он
наряжает
её,
и
если
ведёт
Au
marche′,
s'en
va
à
tout.
На
рынок,
идёт
за
всем.
Et
la
la
la,
je
ne
l′o,
je
ne
l'o,
...
И
ля-ля-ля,
я
не
смею,
я
не
смею,
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pierre certon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.