Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant que vivray
So lange ich leben werde
Tant
que
vivray
en
age
florissant
Solang'
ich
blüh'n
im
jugendlichen
Alter
werde,
Je
serviray
Amour
le
dieu
puissant
Dien'
ich
Amor,
dem
mächt'gen
Gott
auf
Erden.
En
faictz
en
dictz,
en
chansons
et
accords
Mit
Taten,
Worten,
Liedern,
Melodeien,
Par
plusieurs
jours
m′a
tenu
languissant
Viel
Tage
ließ
er
mich
vor
Sehnsucht
schmachten.
Mais
après
dueil
m'a
faict
resjouissant
Doch
nach
dem
Leid
ließ
froh
mich
er
erwachen,
Car
j′ay
l'amour
de
la
belle
au
gent
corps
Weil
ich
der
Schönen
zarte
Gunst
darf
hegen.
Son
alliance,
c'est
ma
fiance
Ihr
Bund
ist
meines
Herzens
Zuversicht,
Son
coeur
est
mien,
le
mien
est
sien:
Ihr
Herz
ist
mein,
das
meine
ihr
gegeben:
Fide
tristesse!
Vive
liesse
Hinfort,
ihr
Leiden!
Jubelnd
soll's
erleben,
Puisqu′en
amours,
puisqu′en
amours
a
tant
de
bien!
Denn
in
der
Liebe,
in
der
Liebe
wohnt
so
viel
Geborgen!
Quand
je
la
veulx
servir
et
honorer
Wenn
ich
sie
will
in
Demut
dienen,
preisen,
Quand
par
escriptz
vault
son
nom
decorer
Mit
schönen
Schriften
ihren
Ruhm
umkreisen,
Quand
je
la
veoy
et
visite
souvent
Wenn
ich
sie
seh'
und
heimsuch'
ihrer
Wege,
Les
envieux
n'en
font
que
murmurer
Dann
murrt
der
Neider
heimlich
böse
Reden.
Mais
nostre
amour
n′en
saurait
moins
durer
Doch
unsre
Lieb'
bleibt
fest
in
allen
Stürmen,
Autant
ou
plus
en
emporte
le
vent
Was
dieser
spart,
das
trägt
der
Wind
von
dannen.
Maulgré
envie
toute
ma
vie
Trotz
Neides
Wut,
mein
Leben,
alle
Stunden,
Je
l'amerai
et
chanterai:
Will
ich
sie
lieben
und
in
Liedern
künden:
C′est
la
première,
c'est
la
dernière
Sie
ist
die
Erste,
sie
wird
die
Letzte
bleiben,
Que
j′ai
servie,
que
j'ai
servie
et
serviray
Der
ich
gedient,
der
ich
gedient
und
dienen
werde!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.